中国政策档案 Governance Archive HOLDINGS 191,433 · FONDS 70
Record · ga ACC. 5459187

Notice of the Traffic Police Bureau of Shenzhen Public Security Bureau on Setting Up a 'Ride-hailing Pick-up Lane' at Shenzhen Airport

深圳市公安局交通警察局关于在深圳机场设置“网约车上客通道”的通告

Issuer
Date
2017-07-21 15:12:00
Instrument
announcement
Cited by
0
This notice establishes a designated pick-up lane for ride-hailing vehicles at Shenzhen Airport, specifying its location, usage rules, and penalties for violations, effective from August 1, 2017 to January 31, 2018.
Full text · 原文 378 字
深公交(通)〔2017〕132号 为进一步加强深圳机场网约车管理,规范离港平台通行秩序,依据《中华人民共和国道路交通安全法》第三十九条之规定,我局决定在深圳机场空港八路设置“网约车上客通道”,具体通告如下: 一、“网约车上客通道”的具体设置 “网约车上客通道”设置于空港八道南侧停车场区域内,入口位于空港八道东往西方向150米处,入口处有“网约车上客通道”指示标志。 “网约车上客通道”用于网约车上客及蓄车用途,设置有上客通道和蓄车区,巡游出租车及其它非网约车辆不得进入,网约车在上客通道必须遵守3分钟即停即走管理规定。 二、“网约车上客通道”处罚标准 车辆在“网约车上客通道”超过标志牌标明的时限通过或停靠的,罚款300元、记3分。 本通告自2017年8月1日至2018年1月31日施行。 特此通告。 深圳市公安局交通警察局 2017年7月19日