中国政策档案 Governance Archive HOLDINGS 192,136 · FONDS 70
Record · 观察者网 ACC. 900035001

US EPA Administrator Mocks French Deputy Mayor: 'Turn Off Our Air Conditioning? We Have Common Sense'

美署长贴脸嘲讽法国副市长,“让我们关空调?我们有常识的好吧”

Issuer
观察者网
Date
2026-07-01
Instrument
other
Cited by
0
This media report covers a transatlantic exchange where US EPA Administrator Lee Zeldin ridicules Paris Deputy Mayor Audrey Pulvar's criticism of American air conditioning usage, defending US climate policy and attacking European environmental standards.
Full text · 原文 1,157 字
被美国人嘲笑“没空调”,巴黎副市长奥德蕾·普尔瓦“破防”回击,称美方质疑“十分可笑”,并指责美国应为今年法国遭遇的极端高温负责。 <br> 她谴责美方称,“你们那些90%装了空调的城市,与此脱不了干系。” <br> 而美方表示,完全不吃压力。 <br> 被问及此事时,美国环境保护署(EPA)署长李·泽尔丁(Lee Zeldin)在福克斯节目上反讽道,“呃,世界上总会有那么一些人,在某个地方试图用羞耻感逼我们关掉空调……所谓‘现在佐治亚州某位老奶奶应该感到内疚或羞愧,还应该关掉空调’——这种想法简直荒谬至极。” <br> 据福克斯新闻7月1日报道,福克斯的演播厅正设在为庆祝美国建国250周年而举办的“伟大美国州际博览会”现场。 <br> 泽尔丁指向人群补刀:“正如我们看到的,很多人都在往开了空调的州展厅里钻,这挺聪明的。”主持人也笑着附和,“解决方案该不会是去巴黎那座桥上跳下去凉快一下吧?”演播室里三人笑作一团。 <br> 泽尔丁随后宣称,美国在减排方面的实际举措,比法国等不断指责美国的欧洲国家做得更好。并称法方将高温归咎于美国人开空调是“毫无科学依据的气候骗局”。 <br> 作为特朗普气候政策的忠实支持者,他还借机抨击前任民主党政府以“气候变化”名义向所谓“有关系的左翼人士和利益集团”输送巨额资金。他说:“特朗普总统来了,他在讲常识。再也没有‘世界即将毁灭’这种骗局了。那场骗局结束了。” <br> “美国人足够聪明,不会被这种说法所蒙蔽,”泽尔丁最后补充道,“顺便说一句,欧洲有很多人已经看到他们那些标准实施后的后果——正在毁掉他们的经济。” <br> 据英国《每日电讯报》报道,过去一周,随着欧洲多国迎来创纪录热浪,一场跨大西洋的网络讨论也在升温,许多常年住在美国南部沙漠的美国人嘲笑法国人和西欧人无法承受高温。 <br> 对此,巴黎负责国际关系的副市长奥德蕾·普尔瓦近日发文回击说,“致亲爱的美国记者和社交媒体‘网红’:几天来,你们中的一些人一直在批评和嘲笑巴黎,因为这座城市并非每间房都有空调……天哪,这也太可笑了!” <br> “作为全球第二大温室气体排放国,你们对全球变暖以及我们法国正在承受的后果负有重大责任。” <br> 奥德蕾还称,法国正以最“精准”的方式使用空调,“如果每一座美国城市都能像巴黎和其他欧洲城市那样,付出同样的生态转型努力,相信我,整个世界都会变得更好。所以,请不要再对我们说教了,请从你们自己做起。” <br> 然而,在这篇贴文中,奥德蕾仅将空调描述为“加剧气候问题的科技机器”,对极端热浪下空调已是民众生活刚需这一事实只字未提。 <br> 评论区里,一条高赞留言直指这一矛盾——“你们的人民正在死去。” <br> 法国公共卫生署28日公布的初步数据显示,法国本轮高温期间死亡人数明显上升,其中仅6月24日至26日的3天就记录到逾1000例超额死亡。