interview low 2026-06-15

Dialogue with Eswatini Communist Party General Secretary Tokozane Kunene: China Has Proved That Even the Most Powerful Imperialist Forces Can Be Defeated by the People

对话斯威士兰共产党总书记托克扎内·库内内:中国证明了,最强大的帝国主义力量也会被人民的力量打败

观察者网 guancha
This is an interview with the General Secretary of the Communist Party of Eswatini, discussing the party's revolutionary struggle, the role of monarchy and capital in Eswatini, and how they seek to localize Chinese experiences for their own liberation path.
Document Text 4,048 characters
‍来忘掉错对 来怀念过去 <br> 曾共渡患难日子总有乐趣 <br> 不相信会绝望 不感觉到踌躇 <br> 在美梦里竞争 每日拼命进取 <br> 《在这个被“台独”控制的非洲小国,共产主义力量正在生长》一文发布后,斯威士兰共产党中央委员泰图斯·维拉卡蒂(Titus Vilakati)给我们发来了一段留言,来自粤语歌曲《友情岁月》,以此表达对中国朋友的感谢和对革命未来的期许。据称这首歌是由一位中国朋友推荐的,如今在斯威士兰共产党内隐然成为了一首红歌。 <br> 这些在非洲大陆坚守共产主义理想的共产党人,一直格外珍视和中国同志的联结,也非常重视从中国革命和建设道路中汲取经验。在对话的下篇,斯威士兰共产党总书记托克扎内·库内内和我们重点交流了斯威士兰共产党对自身革命斗争形势的深刻理解,以及如何努力将中国成功的经验本地化到他们自己的国内斗争之中,探寻一条真正符合斯威士兰国情的解放道路。 <br> 【对话/ 观察者网 唐晓甫】 <br> 反帝反封建任务依旧道阻且长 <br> 观察者网:基于您的介绍和我们对斯威士兰共产运动的了解,可以看出斯威士兰工人阶级目前的处境并不乐观,您认为当下斯威士兰在国家发展道路中,君主和资本扮演着怎样的角色?造成了哪些发展障碍? <br> 托克扎内·库内内:在我看来,国际资本从斯威士兰大量掠夺属于我们国家人民的财富,并且阻止我们走上自主发展的道路,使我们的发展路线违背了应有的方向。可以说,外来势力并不在意本地的民生发展,他们对斯威士兰的建设,永远只是为了掠夺我们的资源与财富以满足他们自身的需求。他们只是用投资在掩盖对于本地资源的掠夺,使斯威士兰的土地资源成为帝国主义势力的附庸。 <br> 斯威士兰农村依旧贫困 <br> 所以他们通过扶持和维护现行的独裁君主政权,压榨和攫取我们国内的财富。只要这个独裁君主政府能存续,他们就能源源不断地抢夺利益和资源。总之,国际资本就是为了通过压迫和剥削使得自身利益最大化才介入我们的国家,对整个国家发展大局和普通民众而言几乎没有益处。 <br> 观察者网:在这样一个状况下,斯威士兰国内的阶级斗争情况如何,能否讲一讲现在斯威士兰共产党的斗争纲领以及你们是如何斗争的呢? <br> 托克扎内·库内内:这个问题很好,我们党首先需要认清的就是国内阶级斗争的核心问题。作为前英国殖民地,斯威士兰的君主制是帝国主义殖民的附庸和历史残留。而现在,斯威士兰的君主制已经成为外部势力操纵本国局势的最大代理人。 <br> 长期以来,斯政府持续压制民间一切反抗呼声,对广大民众施以压迫与惩戒,不断强化自身统治力量。 <br> 这些政策是导致斯威士兰人口长期停留在120万人左右,同时人民生活质量不断下滑的原因。作为共产党人,我们不希望我们的国家是一个任由苦难蔓延、悲剧频发、不公横行的国家。所以我们党的宗旨就是要扭转这种持续不断恶化的局面,这也是我们推进群众斗争,开展社会革命的立足点和发力点。 <br> 我们认为,这个国家需要变革,需要转向以民生为根本的发展目标,守护人民群众的发展利益。所以,我们需要推翻依附于外部势力的君主专制政权,实现民族独立解放的目标,然后向社会主义社会稳步迈进。唯有走上社会主义道路,才能彻底改变民众的苦难处境,保障广大民众安稳生存。只有解救所有遭到体制压迫的底层民众,才能根本改变国内的所有社会乱象和民生困境。 <br> 我们从来不乞求任何外部势力,我们始终依靠动员全体被压迫民众。在我们看来,任何脱离人民群众的变革,在斯威士兰都是毫无意义、绝不被接受的。我们需要确立工人阶级的主导地位,并且让其成为未来国家组织的重要成员,同时我们要把社区群众、青年学生、妇女群体等人民都组织起来。 <br> 在这个过程中,我们认识到,我们需要让人们摒弃宗派思想与个人私利,认清单纯更换精英统治无法实现真正变革,只有这样我们才能在国内争取到社会中坚力量的拥护与认同。如果我们脱离了这一核心宗旨,所有的努力都将付诸东流,社会改革也就无从谈起。 <br> 我们所追求的是真正的人民民主制度,是推动国家实现实质性的民主变革,引导国家发展走向正确方向。如果我们要构建合理而完善的社会秩序、理顺经济发展模式,就必须从根源上解决民众的生存难题。 <br> 所以我们正在试图吸纳全国所有的进步群体,让这个国家的力量在革命阵线中组织起来。只有当我们国家农村的大众、农民,不再屈从或依附于任何其他势力,而是组织起来成为国家工业发展的基础组成部分的时候,我们才能完成变革,才能形成一种有组织的、更加强有力的生产关系。我们认为,在斯威士兰,农民绝不应当被认为是可以肆意欺压的臣民,他们应该成为社会组织发展的一部分。 <br> 我们也在国际层面争取各方对我们事业的支持。寻求这种国际合作不是为了短期目标,而是寻求一种可以与我们并肩而行的长期伙伴。这也是我们党在这个时代的需要。这就是为什么我们寻求加入这个正在改变世界现状的网络,并成为它的有机组成部分。 <br> 这个世界是分裂的,也面临着各种危险:环境破坏的危险、资本主义的危险,它在世界上制造出一种怪象,让世界人民无法友好接触,而是相互争斗。这不是人类的本性,我们人类应该和谐相处、合作互助。 <br> 所以在当下,我们需要行动起来,我们可以动员群众,而其中最为关键的核心任务,便是成功组织一场起义,用起义去唤醒这个国家的民众。这也是我们整合社会上进步武装力量的一环,我们相信,我们的起义能获得全国社会层面的支持。我们要让世界理解:我们的起义不是犯罪,而是寻求解放的必由之路,是人民追求自由计划的一部分。 <br> 等到革命斗争取得最终胜利,我们会确保本国武装力量不会成为欺压民众的力量,而是成为守护人民利益的力量。我们会主动融入维护世界和平、促进全球共同繁荣的事业之中。我们也需要其他国家来支持这项事业,并承认我们的斗争和建设国家行为的正当性。 <br> 放眼世界,不仅是我们的武装斗争路线需要获得国际社会的认同,整个斯威士兰乃至“全球南方”的民族解放运动都亟须得到国际社会的正式认同。为了达到这个目标,斯威士兰国内革命队伍与地下进步力量需要获得全球进步势力与人民的支持。 <br> 现在我们党已经主动承担了对外发声的职责,客观而全面地向世界展现斯威士兰国内社会的真实情况,如实揭露专制政权统治下民众遭受的深重苦难,向全世界热爱和平的群体发出正义呼吁,让国际社会看清事实真相。 <br> 我们很清楚这个世界并不是铁板一块,所以我们认为如果要扭转部分国家刻意包庇这个压迫民众的反动政权的现实,我们必须推动改变,而且必须在不久的将来让这个改变发生。 <br> 斯威士兰至今仍实行君主制 <br> 我们清楚地知道国际局势的复杂性,坚定地期盼那些真正向往和平、秉持正义的国际力量切实伸出援手,为我们的革命事业提供物资、技术等帮扶。我们希望各国政府能够妥善安置流落在外的本国难民,维护难民合法权益,使其免受专制政权的打压、羞辱以及外部势力的刻意孤立。 <br> 眼下斯威士兰共产党虽然处于地下状态,但我们有一个完整的组织架构和一个稳固的委员会。另一方面,我们正在设立农村工作专项部门,统筹基层乡村组织建设。当然,对于我们党来说,工会运动现在仍然是我们运动的基石。现在工会组织被国内的独裁政权打击、分散、瓦解,所以我们要不惜一切代价让它活下来,因为它是国内革命运动的基础。 <br> 斯威士兰民众长期受制于酋长制与君主专制统治,这也是我党需要重点回应和解决的现实问题。因此,我们也把妇女组织起来,确保妇女在面对人口拐卖时,有足够强大、足够坚定的妇女代表参与国家改革的讨论。 <br> 而且我们不光聚焦妇女议题,我们也在年轻人中采取类似的组织模式,引导青年群体拒绝向反动派妥协。在国内,青年群体长期遭到敌对势力轻视排挤,处于孤立无援的地位。所以我们要全力引导青年凝聚团结力量,树立合理的权益诉求,积极争取土地权益和经济发展权益。我们必须号召年轻人,让他们成为定义未来的那支力量的一部分。 <br> 当然,我们还坚定团结国内一切进步武装力量,号召本国武装队伍中的正义力量立足当下,投身革命、奔赴前线,唯有彻底瓦解、推翻反动专制政权,国家才能迎来光明未来。 <br> 在我们看来,斯威士兰的革命进程可以划分为三大阶段:民族解放阶段、社会过渡阶段、社会主义建成阶段。我们坚信只有巩固人民权利才能推进社会实现自由,才能循序渐进地完成向社会主义制度的平稳过渡,才能巩固革命斗争中所取得的胜利果实。 <br> 为了实现我们的目标,我们需要向民众普及马克思主义的科学理论,组织民众思考社会现实、民生问题以及破除君主制的错误思想和桎梏。这就是为什么我们说,要把社会主义、马克思主义整合进我们国家的课程内容,因为它们是科学的知识体系,社会主义、马克思主义可以指导我们的人民活下去、生存下来,并组织生产。 <br> 这也是让我们的教育方式和中国的教育方式产生共鸣的点。如果中国人民了解了我们所经历的事情,了解了我们的处境,那么他们伸出手来、与我们建立联系并帮助我们行动,是没有什么困难的。 <br> 所以我们呼吁,中国能够建立这样的团结互助项目,让我们的同志也能被安排到中国的大学里去学习、了解中国。我们更多的同志能到中国访问,来看看中国人民的经验并学习。当然我也呼吁,世界上其他国家尤其是共产党国家也让我们能够到当地去学习。 <br> 现在我们革命最重要的阶段,也是我们最需要外部支援的阶段,我们要确保我们国家的设计是基于人民自己的力量和全球的力量,不会因为偶然事件而妥协。所以我们需要外界对我们斗争的承认,尤其是对我们党的承认。毕竟一个孤立的、没有朋友、没有支持的组织,是注定没法往前走下去的。 <br> 我们希望我们的斗争被世人所知,让世界了解我们国家的情况。所以我们很感谢那些能报道我们的媒体,只有让我们的革命事业走向国际,才能被世界各国人民熟知,才能真正凝聚全球共识。我们也只有打通对外宣传渠道后,才能将革命实情传递至世界各地,借助舆论力量扩大革命影响力,这也是未来我们党行动中不可或缺的重要助力。 <br> 1 <br> 2 <br> 3 <br> 下一页 <br> 余下全文
Topics
international relations communist movements Africa
Metadata
Publisher 观察者网
Site guancha
Date 2026-06-15
Category report
Policy Area 国际关系
CMS Category 媒体报道