中国政策档案 Governance Archive HOLDINGS 191,882 · FONDS 70
Record · 深圳市公安局 ACC. 7137734
深公交(通)〔2020〕65号

Notice of Shenzhen Public Security Bureau Traffic Police Bureau on Continuing to Set Up High-Occupancy Vehicle Lanes on Binhai Avenue, Binhe Avenue, and Meiguan Expressway

深圳市公安局交通警察局关于继续在滨海大道、滨河大道、梅观高速设置多乘员车辆专用车道的通告

Issuer
深圳市公安局
Date
2020-04-14 15:35:59
Instrument
announcement
Cited by
0
This notice extends the designation of high-occupancy vehicle (HOV) lanes on specific sections of Binhai Avenue, Binhe Avenue, and Meiguan Expressway in Shenzhen, requiring vehicles to carry at least two occupants during designated weekday peak hours, with penalties for violations.
Full text · 原文 511 字
为缓解我市部分道路的交通压力,进一步改善市区的道路通行环境,根据《中华人民共和国道路交通安全法》第三十九条的规定,我局决定将滨海大道、滨河大道(滨海白石立交至滨河下沙人行天桥)西往东方向主道最左侧1条车道、梅观高速北往南方向(华为出口至民乐立交段)主道最左侧一条车道设置为多乘员车辆专用车道,具体通告如下: 一、滨海大道、滨河大道多乘员车辆专用车道实施如下: (一)工作日每天7时30分至9时30分,17时30分至19时30分,禁止多乘员车辆以外的机动车经多乘员车辆专用车道行驶。 (二)使用多乘员车道的车辆必须为核定载客人数9人(含9人)以下的小型、微型客车,且车辆乘员是2人及以上。 二、梅观高速多乘员车辆专用车道实施如下: (一)工作日每天7时30分至9时30分,禁止多乘员车辆以外的机动车经多乘员车辆专用车道行驶。 (二)使用多乘员车道的车辆必须为车辆乘员是2人及以上的客车(含公交车)。 三、对于违反本通告规定的道路交通安全违法行为,将依法予以处罚。 四、本通告自2020年4月16日至2020年10月15日施行。请广大交通参与者遵照本通告,按交通标志指引遵法行驶。 深圳市公安局交通警察局 2020年4月14日