announcement
low
2017-07-10 14:25:07
Shenzhen Public Security Bureau Traffic Police Bureau Announcement on Motor Vehicles Subject to Compulsory Scrapping in June 2017
深圳市公安局交通警察局关于2017年6月报废机动车公告
深圳市公安局
ga
This announcement declares the vehicle registration certificates, license plates, and driving permits of 685 motor vehicles that reached compulsory scrapping standards in June 2017 but were not deregistered as officially invalid, and warns of penalties for their continued operation.
Document Text
314 characters
2017年6月1日至2017年6月30日,共有在我局车辆管理所登记的大型汽车132辆、小型汽车544辆、外籍汽车5辆、挂车1辆、教练汽车3辆(具体车号、车型等详见附件,可登录市公安交警局主页szjj.sz.gov.cn查询)已经达到强制报废标准,但未到我局车辆管理所办理注销登记。根据《中华人民共和国道路交通安全法》、《中华人民共和国道路交通安全法实施条例》第九条第一款、《机动车登记工作规范》第三十四条等法律和国家关于机动车报废标准的规定,决定公告上述机动车登记证书、号牌、行驶证作废。 上述机动车从本公告发布之日起,仍上道路行驶的,我局将依法收缴,强制报废并予以处罚。 特此公告。 深圳市公安局交通警察局 2017年7月6日
Topics
traffic management
vehicle regulation
public safety
Metadata
| Publisher | 深圳市公安局 |
| Site | ga |
| Date | 2017-07-10 14:25:07 |
| Category | administrative |
| Policy Area | 交通管理 |
| CMS Category | 通知公告 |
Verification
References (1)
| unkn 中华人民共和国道路交通安全法实施条例 | named |
Citation Network
Full network →