announcement
low
2018-05-14 10:15:29
Shenzhen Public Security Bureau Traffic Police Bureau Announcement on Motor Vehicle Scrapping for April 2018
深圳市公安局交通警察局关于2018年4月机动车报废公告
深圳市公安局
ga
This announcement declares that certain motor vehicles registered in Shenzhen that have reached mandatory scrapping standards but have not undergone cancellation procedures will have their certificates, license plates, and driving permits invalidated, and warns that continued use on roads will result in seizure and penalties.
Document Text
329 characters
2018年4月1日至2018年4月30日,共有在我局车辆管理所登记的大型汽车245辆、小型汽车924辆、外籍汽车8辆、普通摩托车39辆、挂车2辆、教练汽车22辆、其他1辆(具体车号、车型等详见附件,可登录市公安交警局主页szjj.sz.gov.cn查询)已经达到强制报废标准,但未到我局车辆管理所办理注销登记。根据《中华人民共和国道路交通安全法》、《中华人民共和国道路交通安全法实施条例》第九条第一款、《机动车登记工作规范》第三十四条等法律和国家关于机动车报废标准的规定,决定公告上述机动车登记证书、号牌、行驶证作废。 上述机动车从本公告发布之日起,仍上道路行驶的,我局将依法收缴,强制报废并予以处罚。 特此公告。 深圳市公安局交通警察局 2018年5月8日
Topics
motor vehicle scrapping
traffic management
public security
Metadata
| Publisher | 深圳市公安局 |
| Site | ga |
| Date | 2018-05-14 10:15:29 |
| Category | major_policy |
| Policy Area | 机动车报废 |
| CMS Category | 通知公告 |
Verification
References (1)
|
unkn
中华人民共和国道路交通安全法实施条例
中华人民共和国道路交通安全法 |
named |
Citation Network
Full network →