reply medium 2023-08-09 10:46:48

Guangdong Provincial Government Approval of the Chaozhou National Historical and Cultural City Protection Plan (2020-2035)

广东省人民政府关于潮州国家历史文化名城保护规划(2020—2035年)的批复

广东省人民政府 粤府函〔2023〕162号 gd
The Guangdong Provincial Government approves the 15-year protection plan for Chaozhou National Historical and Cultural City, requiring integration with territorial spatial planning and strict protection of historical areas, resources, and intangible cultural heritage.
Document Text 842 characters
广东省人民政府关于潮州国家历史文化名城保护规划(2020—2035年)的批复粤府函〔2023〕162号潮州市人民政府: 你市《关于报请审批〈潮州国家历史文化名城保护规划(2020—2035年)〉的请示》(潮府报〔2022〕40号)收悉。现批复如下: 一、原则同意《潮州国家历史文化名城保护规划(2020—2035年)》(以下简称《保护规划》)。 二、规划范围为潮州市域,陆域面积3146平方公里,海域面积533平方公里。潮州历史城区范围东起韩江西岸,西至西湖、葫芦山,北起环城北路,南至环城南路,面积为2.33平方公里。 三、《保护规划》要加强与潮州市国土空间总体规划的衔接,内容纳入当地国土空间规划。要严格按照《保护规划》,保护好历史城区整体空间格局及其周边历史环境,保持传统街巷的空间形态与尺度,严格控制历史城区及周边建筑高度和空间视廊,延续历史文化名城特色。要加大对历史文化街区、历史文化名镇名村、传统村落、不可移动文物、历史建筑、古树名木、农业文化遗产等各类资源的保护力度,传承和弘扬各类非物质文化遗产。 四、要妥善处理好历史文化名城保护与发展的关系,合理利用历史文化遗存,加快配套基础设施建设,完善公共服务体系,优化交通体系,不断改善人居环境,努力实现社会效益、环境效益和经济效益的协调统一。 五、要加强规划实施管理,确保《保护规划》管制措施落实到位。要认真做好《保护规划》公布实施工作,在保护范围内,凡涉及历史文化遗产保护的新建、改建、扩建项目,要严格按照《中华人民共和国文物保护法》《历史文化名城名镇名村保护条例》等有关法律法规实施,避免发生破坏和影响历史文化名城保护的建设行为。要加强对历史文化名城的保护和宣传,积极营造全社会高度重视历史文化名城保护的良好氛围。 你市要认真组织实施《保护规划》,任何单位和个人不得随意修改、违规变更,并按照有关规定做好备案工作。省住房城乡建设厅、文化和旅游厅要加强对《保护规划》实施工作的指导、监督和检查。省人民政府2023年8月1日
Topics
cultural heritage protection urban planning historical preservation
Metadata
文号 粤府函〔2023〕162号
Publisher 广东省人民政府
Site gd
Date 2023-08-09 10:46:48
Category normative
Policy Area 历史文化名城保护
CMS Category 其他文件
References (4)
unkn 的批复粤府函〔2023〕162号 formal
unkn 潮府报〔2022〕40号 formal
cent 关于报请审批〈潮州国家历史文化名城保护规划(2020—2035年)〉的请示 named
unkn 历史文化名城名镇名村保护条例 named
Citation Network Full network →