announcement
low
2016-12-27 01:40:56
Preliminary Notice of the People's Government of Huizhou City on Land Expropriation for the Smart Manufacturing Module and Complete Machine Integrated Demonstration Industrial Park (Phase II) Construction Project
惠州市人民政府关于智能制造模组整机一体化示范产业园(二期)建设项目用地土地征收的预公告
This notice announces the planned expropriation of approximately 58.7413 hectares of collective land in Chenjiang Subdistrict, Zhongkai High-tech Zone, for the construction of the Smart Manufacturing Module and Complete Machine Integrated Demonstration Industrial Park (Phase II), specifying compensation standards and registration procedures.
Document Text
631 characters
惠府〔2016〕189号 根据惠州市和仲恺高新区土地利用总体规划,为实施城镇规划建设,市政府拟依法征收仲恺高新区陈江街道观田村、石圳村约58.7413公顷集体土地,作为智能制造模组整机一体化示范产业园(二期)建设项目用地,按程序上报审批。现就有关事项预公告如下:一、征地范围、权属和面积。拟征收土地位于仲恺高新区陈江街道,属陈江街道观田村、石圳村的集体土地,征收面积约58.7413公顷(具体范围和面积以征地红线图为准)。二、补偿标准。(一)土地补偿和安置补助按《广东省征地补偿保护标准(2016年修订调整)》(粤国土资规字〔2016〕1号)规定的三类区补偿标准执行。具体见下表:地 类土地补偿费和安置补助费(元\/亩)耕 地64600园 地49667林 地25067养殖水面67067未利用地19867(二)青苗及地上附着物补偿按《惠州市加强建设项目征地拆迁管理规定》(惠府令第86号)执行。三、上述土地范围内的土地权属单位及青苗等地上附着物权利人,应在本预公告发布之日起15日内到陈江国土资源所(联系电话:3322652)办理土地征收补偿登记手续。逾期不办理征收补偿登记的,其补偿以国土资源主管部门调查结果为准。四、自本预公告发布之日起抢建、抢种的地上附着物和本预公告发布之前未经合法批准而非法占用土地建设或搭建的永久性或临时性房屋及其他建(构)筑物一律不予补偿。特此预公告。 惠州市人民政府2016年12月23日
Topics
land expropriation
industrial park construction
smart manufacturing
Metadata
| 文号 | 惠府〔2016〕189号 |
| Publisher | 惠州市政府办公室 |
| Site | huizhou |
| Date | 2016-12-27 01:40:56 |
| Category | major_policy |
| Policy Area | 土地征收 |
| CMS Category | 其他 |
Verification
References (3)
| unkn 粤国土资规字〔2016〕1号 | formal |
| prov 广东省征地补偿保护标准(2016年修订调整) | named |
| unkn 惠州市加强建设项目征地拆迁管理规定 | named |
Citation Network
Full network →