notice medium 2000-03-14 00:00:00

Notice on Resolutely Combating Smuggling Activities Using Direct Hong Kong-Macao Vehicles

关于坚决打击利用直通港澳车辆进行走私活动的通知

广东省人民政府 粤府〔2000〕26号 gd
This notice from the Guangdong Provincial Government mandates coordinated actions among customs, police, and transport authorities to crack down on the increasing use of cross-border vehicles for smuggling between Guangdong, Hong Kong, and Macao, and outlines specific penalties for companies and drivers involved.
Document Text 1,029 characters
粤府〔2000〕26号关于坚决打击利用直通港澳车辆进行走私活动的通知各市、县、自治县人民政府,省府直属有关单位: 改革开放以来,我省直通香港、澳门间的汽车运输业务有很大发展,对粤港澳经济发展起了积极的促进作用。但一些不法分子为了谋取非法收入,千方百计地利用直通车辆进行走私等非法活动,而且这种走私活动日趋猖獗,严重破坏了社会主义市场经济的正常发展。为保持直通港澳汽车运输业健康发展,维护正常的经济秩序,各有关部门必须互相配合,采取各种措施,严厉打击走私活动。现就有关问题通知如下: 一、各有关部门要按各自的职责,切实加强对直通港澳运输公司的管理,保证直通港澳运输业有序、健康发展。直通港澳运输公司中、外合作双方一定要教育所有员工守法经营,并要采取各种措施加强公司内部(包括入线车)的管理,如运输公司(包括入线车)出现走私等违法违规行为,除依法处罚当事人外,还要依法追究运输公司中、外合作方的责任。 二、海关要继续采取各种措施打击走私活动,一是加强反走私情报网络的建设,拓宽情报来源,积极培养密报关系人;二是密切粤港澳海关的合作,加强热线联络,及时堵截涉嫌运载走私物品过境的车辆;三是进一步提高关员的业务素质,充分发挥高技术的查验仪器设备的作用,提高查获率;四是要采取有效措施防止利用空车通道走私。 三、公安、海关等部门要加强配合,完善对粤港直通车走私情况的通报制度,请广东海关分署将车辆走私情况每月向省公安厅通报一次,并抄送省外经贸厅。由省公安厅对涉案运输公司及司机进行处罚,处罚结果通报省外经贸厅等有关部门。 (一)运输公司的直通车辆用于走私的,注销该公司相等数量的直通车辆指标,并依法处罚走私司机,不再批准其驾车出入境。 (二)运输公司在1年内发生两次走私行为的,暂停该公司20台直通车辆(少于20台的,按实际数)1个月出入境资格;在2年内两次因走私暂停车辆入境资格的,取消该公司20台直通车辆(少于20台的,按实际数)指标。 (三)对涉及走私的自货自运的出入境厂车,除注销该车辆指标外,该企业在1年内不得再申办出入境厂车。 本条规定,从今年5月1日起实施。 四、为了取得打击利用直通车走私犯罪活动的主动权,省公安厅要建立反走私信息网络,以便掌握信息情况,及时打击走私活动。具体方案由省公安厅会同有关部门制定。 五、通过有关渠道进一步加强与香港、澳门有关部门的联系协作,及时通报直通车的运营情况,共同加强对直通车的管理。广东省人民政府二〇〇〇年三月十四日
Topics
smuggling prevention cross-border cooperation law enforcement
Metadata
文号 粤府〔2000〕26号
Publisher 广东省人民政府
Site gd
Date 2000-03-14 00:00:00
Category normative
Policy Area 反走私
CMS Category 规范性文件