中国政策档案 Governance Archive HOLDINGS 191,422 · FONDS 70
Record · 中国网信网 ACC. 12760409

Expert Interpretation: Building an Interconnected Digital Service System to Systematically Enhance the Internationalization Level of Digital Services

专家解读|构建互联互通数字化服务体系,系统提升数字化服务国际化水平

Issuer
中国网信网
Date
2026-02-05
Instrument
explainer
Cited by
0
This document provides an expert interpretation of the 'Implementation Opinions on Improving the Convenience of Digital Services for Foreigners Entering China,' jointly issued by 11 departments including the Cyberspace Administration of China. It outlines the policy's systematic approach to integrating digital services across tourism, work, and daily life for foreign visitors, aiming to boost openness and international exchange.
Full text · 原文 1,087 字
近日,国家网信办等11部门联合发布《关于提升境外人员入境数字化服务便利性的实施意见》(以下简称《实施意见》)。《实施意见》坚持系统观念,首创性地以数字化服务为主线,将境外人员入境旅游、工作和生活等事项贯通和集成起来,着力构建互联互通数字化服务体系,是以开放促改革、促发展的重要举措。<br> 一、《实施意见》出台标志着我国入境数字化服务从“单点突破”走向“系统集成”<br> 当前,我国已建成全球领先的数字化服务体系,但境外人员在使用中仍面临一些不便。前期多个地区和部门积极探索并取得显著成效,但系统层面的整合仍显不足。《实施意见》首次以数字化服务为主线,统筹基础服务、支付服务、旅游服务、公共服务以及网络和数据安全5大领域,部署14项重点任务,全面覆盖境外人员入境旅游、工作、生活等各类场景。这一系统性布局,既是顺应数字时代人员往来便利化的客观要求,也是持续优化对外开放环境的务实举措,将有力提升境外人员工作、学习与生活的数字化服务体验。<br> 二、着眼互联互通,构建更加便利的数字化服务体系<br> 《实施意见》着眼于“互联互通”,聚焦语言、场景和数据三个重点方面,体系化构建更加便利的数字化服务生态。一是语言贯通。着力加强各类场景的外文引导服务,推动网站、平台、移动应用程序及线下场所完善多语种标识和指引,帮助境外人员顺畅获取信息、便捷完成操作。二是场景贯通。围绕衣食住行游购娱等高频场景,联通入境旅游、工作、生活各环节,优化景区预约、交通出行、住宿登记等旅游服务,完善医事预约、政务等公共服务支撑,提升各场景的数字便利水平。三是数据贯通。在依法依规加强网络安全、数据安全和个人信息保护的前提下,推动数据跨境安全有序流动,让全球友人更便捷地获取和使用我国数字化服务。<br> 三、《实施意见》落地实施将促进中国与世界的“双向奔赴”<br> 《实施意见》依托于广泛便捷的数字化服务体系,通过一系列便利化举措,推动中国开放的大门越开越大,以更加包容的姿态拥抱世界,这是中国对全球友人的暖心相待,彰显着中国开放的温度。同时,通过全球友人亲身体验、口口相传,将扩大世界观察中国的立体窗口,让中国的开放更生动可感,吸引更多人员、企业、资金,让更多的人自发成为中国故事的传播者,推动形成文明互鉴的生动局面,助力形成中国与世界“双向奔赴”的重要纽带。<br> 面向未来,应以《实施意见》为基础,持续完善境外人员数字化服务长效机制,跟进政策实施效果,动态优化工作举措,着力提升数字化服务的普惠性与包容性,在保障安全的前提下,稳步提高国际化服务水平,构建更友善、更便利的数字生活环境。(作者:杨瑞龙,中国人民大学崇实书院院长、国家一级教授)