low 2026-04-20

US Media: Pope's Fluent English Directly Ignites Conflict with Trump

美媒:罗马教皇的英语非常流利,直接点燃了与特朗普的纷争

观察者网 guancha
This article reports on the escalating verbal conflict between U.S. President Donald Trump and Pope Leo XIV, analyzing how the Pope's native English fluency eliminates the traditional diplomatic buffer between the Vatican and the U.S., allowing his criticisms to directly influence American political discourse.
Document Text 1,643 characters
【文/观察者网 陈思佳】 <br> 美国针对伊朗的军事行动,已引发美国总统特朗普与天主教罗马教皇利奥十四世之间的“口水战”。有分析认为,双方之间的冲突迅速升级,可能源于一个非常简单的原因:现任罗马教皇的英语水平很好,不需要翻译。 <br> 美国Axios新闻网4月20日发文称,先前几任罗马教皇与美国交流时,都需要依靠翻译,这构成了梵蒂冈与美国之间的“缓冲区”。利奥十四世则是首位美国籍罗马教皇,英语非常流利,可以直接与美国政客交流,因此他的发言“点燃”了与特朗普的纷争。 <br> 文章称,前几任罗马教皇若望·保禄二世、本笃十六世和方济各的母语都不是英语,与美国接触时通常依赖翻译,这给了梵蒂冈操作的调整空间。梵蒂冈可以将语言上的微妙差异用作“外交工具”,一旦教皇的言论引发争议,梵蒂冈官员可以适当调整和修饰其语气。 <br> 相比之下,利奥十四世成长于美国芝加哥,熟悉当地多元文化交融的工人阶级社区,他的母语就是英语,用词也非常贴近美国的政治话语体系和文化。利奥十四世的英语水平消除了梵蒂冈与美国之间的缓冲,使得梵蒂冈失去了调整措辞的余地。 <br> 由于利奥十四世的表态可以与英文媒体、社交媒体和宣传“无缝衔接”,他批评美国的言论可以直接传入美国的媒体和天主教徒群体,其政治影响力也随之迅速扩大。 <br> 天主教罗马教皇利奥十四世 社交媒体 <br> 美国戴顿大学天主教神学与文化讲席教授文森特·米勒表示:“利奥十四世在美国成长,既具备美式英语的母语,也对美国文化有深刻的洞察,这两者都很重要。这不仅意味着他无需翻译就可以读懂美国政客的言论,更重要的是,他深谙美国宗教与政治之间的复杂纠葛。” <br> 米勒补充说,利奥十四世能够将深层次的政治信息融入布道中。例如,在美国国防部长赫格塞思从宗教信仰的角度来解读美国对伊朗的战争后,利奥十四世曾通过布道作出回击。 <br> 不过,美国新墨西哥州天主教会主教会议执行主任艾伦·桑切斯认为,这种观点有些“夸大其词”。他指出,罗马教皇拥有顾问和媒体团队,也清楚应该使用什么样的措辞。他表示:“先前几任教皇都能准确表达自己的意思,利奥十四世的优势在于他的表达非常精准。” <br> 美国大约20%的人口信奉天主教,其中许多人都聚集在关键的摇摆州。长期以来,罗马教皇的言论在天主教徒中有着巨大的影响力,但很少涉及选举政治。 <br> Axios新闻网指出,利奥十四世的沟通风格表明,他可能更愿意直接参与美国的政治辩论。这或许会让梵蒂冈的方针从“谨慎行事”转向“清晰表达”,梵蒂冈传递的信息可能更直接、更迅速地融入美国的党派政治之中。 <br> 罗马教皇极少直接公开回应国家元首的言论,但最近几周,利奥十四世不断就美以联合对伊军事行动加大批评力度。 <br> 本月初,特朗普对伊朗发出毁灭性威胁后,利奥十四世谴责有关言论“完全不可接受”,指出针对民用基础设施的攻击既违反国际法,也是“人类仇恨、分裂和破坏的一种体现”。 <br> 4月12日,特朗普在被问及对教皇的看法时声称:“我认为他做得很不好。我猜他喜欢犯罪。我们不喜欢认为拥有核武器没问题的教皇。我们不喜欢认为犯罪没问题的教皇。我不是教皇利奥的粉丝。” <br> 特朗普还称,利奥十四世原本不在“任何候选名单上”,他之所以能上位,纯粹因为他是美国人,教廷认为这是应对特朗普的最佳方式,因此利奥十四世应对他“心存感激”,“如果我没有入主白宫,利奥也不可能坐在梵蒂冈”。 <br> 利奥十四世则在13日回应说,自己并不惧怕特朗普政府。14日,利奥十四世在社交平台上发文称:“上帝的心被战争、暴力、不公和谎言撕碎。” <br> 4月16日,利奥十四世访问喀麦隆期间发表措辞强硬的讲话,谴责“花费数十亿美元发动战争的领导人”,并称世界“正被少数暴君蹂躏”。 <br> 不过,利奥十四世18日在喀麦隆飞往安哥拉的专机上对媒体表示,此次宣讲的内容并不是针对特朗普,讲话是在两周之前准备的,“远早于那个人对我以及我正在推动的和平信息发表评论的时候。但被看成好像我又在试图和总统辩论,这完全不符合我的利益。”
Topics
international relations religion and politics U.S.-Vatican relations
Metadata
Publisher 观察者网
Site guancha
Date 2026-04-20
Category report
Policy Area 国际关系
CMS Category 媒体报道