high
2026-04-21
Anxiety Written on the Face: CNN Anchor Says If China Becomes the World's Top Power, the U.S. Will Have No Turning Back
焦虑写在脸上!CNN主播:中国若成头号强国,美国将无力回天
观察者网
guancha
This media article reports on CNN host Fareed Zakaria's commentary analyzing China's strategic rise amid U.S. military actions in the Middle East, highlighting China's growing industrial and financial influence as a potential alternative to U.S. global leadership.
Document Text
1,768 characters
【文/观察者网 王一】
<br>
“要是有一天中国真的接过全球头号强国的衣钵,美国恐怕将无力回天。”一场发生在中东的战争,让美国有线电视新闻网(CNN)节目主持人法里德·扎卡里亚(Fareed Zakaria)看到当下国际格局演变中越来越清晰的一条路径。
<br>
当地时间4月20日,扎卡里亚在美国《华盛顿邮报》撰写评论文章称,一场令人困惑的局面正在国际舞台上演:美国在国际上横冲直撞、反复无常、无法无天,单方面动武、搅动全球经济、冲击盟友关系;而作为崛起中的大国,中国却并未借机大加抨击,也没有高调宣称自己是一个更负责任的替代者。
<br>
过去一周,扎卡里亚在中国走访时明显感到当地舆论对这轮美国在中东的军事行动,和当年伊拉克战争时期的反应很不一样。
<br>
他发现,那时候不少中国战略界人士还会带着几分“幸灾乐祸”看美国深陷中东泥潭,而这一次,无论是中国政府官员、智库学者还是企业界人士,大多对美国混乱的政策感到困惑与担忧,同时对美国总统特朗普下一步的举动深感不确定。
<br>
扎卡里亚指出,这种态度部分源于现实,中国高度依赖经由霍尔木兹海峡运输的石油和天然气,也并非像俄罗斯那样的“离经叛道者”,其发展依赖于畅通的海上通道、稳定运行的市场以及可预期的国际规则。
<br>
多位中国官员在交流中多次对扎卡里亚批评说,美国正在把世界带回“丛林法则”。扎卡里亚认为,他们的这种表述与其说是道德批判,不如说反映出一种战略观点,即在全球化的世界里,当主导霸权变得完全不可预测时,对所有人都不利。
<br>
他注意到,不仅中方官员称中国无意取代美国,中国企业界人士也表示美国仍然是最具创新力的经济体。尽管美国对中国的态度有所降温,中国方面仍对硅谷、美国大学以及美国市场的规模和成熟度保持高度评价。
<br>
法里德·扎卡里亚(Fareed Zakaria)在节目中 视频截图
<br>
“中国的战略是利用这场危机增强经济实力和全球影响力。”扎卡里亚写道,中国正加码布局其认为将定义下一阶段增长的前沿领域,从绿色能源、机器人技术、面向实体产业的人工智能到高端制造与现代服务业。
<br>
在部分领域,中国已取得令人瞩目的优势:全球约80%的太阳能电池板、60%的风力涡轮机和75%的电池均由中国生产,全球约70%的电动车也都产自中国。
<br>
文章回顾说,过去三次重大经济冲击中,中国都借势扩大了自己的产业影响力。疫情期间,中国企业迅速填补全球医疗物资缺口;人工智能热潮兴起之际,中国成为数据中心等基础设施建设的关键环节,为其提供金属、电气设备、电池、冷却系统、各类工业部件等;如今美国挑起的伊朗战争引发了全球对新能源的争夺,让中国再次成为不可或缺的力量,其在太阳能、风能、电池和电动车上的产业能力,对于亟需减少对进口石油和天然气依赖的世界其他国家至关重要。
<br>
扎卡里亚解读说,中国正将这些产业优势转化为现实影响力,通过提供融资、基础设施与供应链,将更多国家纳入以其为核心的体系之中,同时向各国政府传递一种对比,美国带来的是不确定性,而中国则提供设备、资金与稳定。
<br>
他列举道,从2000年到2025年,中国已为全球90个国家的港口项目提供融资。上月,大陆甚至向台湾承诺,“和平统一后,台湾同胞再也无需为各种能源物资短缺而焦虑”。中国扩展影响力的下一个关键目标在金融领域,中方已明确提出,要推动人民币成为全球储备货币。
<br>
按一位前官员的说法,中国将逐步扩大债券市场规模并完善金融基础设施,以便在投资者认为美国风险过高时,提供替代选项。近期一个微妙、让扎卡里亚感到焦虑的信号是,世界银行和欧洲投资银行等机构发行债券的利率,已接近美国国债水平。
<br>
“这一切都有可能会终结美国拥有世界储备货币而长期享有的‘过度特权’。一旦这一优势被削弱,美国政府和家庭将再也无法以如此低廉的成本举债,美国必将遭受极其痛苦的冲击。”扎卡里亚预计。
<br>
回到最开头的问题:在美国持续扰乱全球局势之际,中国为何没有借机站出来?扎卡里亚回答说,中国正借此良机提高自己的国际声誉,但更重要的是在积蓄力量。
<br>
他直言,如果力量对比持续向有利于中国的方向倾斜,且美国继续挥霍其全球影响力,那么终有一日,中国会认为自己不仅有能力,而且也有必要接过世界头号强国的权杖,“而到那时,华盛顿再想采取任何补救措施,恐怕就无力回天了”。
Topics
U.S.-China relations
global power shift
industrial policy
Metadata
| Publisher | 观察者网 |
| Site | guancha |
| Date | 2026-04-21 |
| Category | report |
| Policy Area | 国际关系 |
| CMS Category | 媒体报道 |
Verification