reply
low
2023-02-09
Reply Letter of Suzhou Municipal Government on the Naming of Some Roads in Shengze Town, Wujiang District
市政府关于吴江区盛泽镇部分道路地名命名的复函
This document approves and officially names four roads in Shengze Town, Wujiang District, specifying their locations, Chinese names, and pinyin spellings in accordance with地名 management regulations.
Document Text
801 characters
吴江区盛泽镇人民政府:<br>
你们上报的《关于申请部分道路地名命名的函》(盛政发〔2020〕11号)收悉。根据地名管理法规的相关规定,同意将你们申报的位于吴江区盛泽镇区域内的4条道路地名予以命名。<br>
一、将主体位于郎中荡(湖泊名)东岸、锦盛苑和悦棠湾花苑西侧,起点为南环二路、止点为横港(系南环路南侧河道,未命名、俗称)的道路命名为“郎中荡路”。<br>
地名汉语拼音拼写形式:LángzhōngdàngLù<br>
地名标志汉语拼音拼写形式:LANGZHONGDANGLU<br>
二、将位于市场东路、市场中路南,起点为中心大道、止点为春旭路的道路命名为“舜春路”。<br>
地名汉语拼音拼写形式:ShùnchūnLù<br>
地名标志汉语拼音拼写形式:SHUNCHUNLU<br>
三、将位于西环路东,起点为舜春路、止点为市场东路的道路命名为“缫丝街”。<br>
地名汉语拼音拼写形式:SāosīJiē<br>
地名标志汉语拼音拼写形式:SAOSIJIE<br>
四、将主体位于东下沙荡(湖泊名)西、西下沙荡(湖泊名)东,起点为北环路、止点为豪门府邸小区南出入口的道路命名为“下沙荡路”。<br>
地名汉语拼音拼写形式:XiàshādàngLù<br>
地名标志汉语拼音拼写形式:XIASHADANGLU<br>
你们要加强对相关单位正确使用标准地名的指导,及时会同有关部门,按照《地名标志》(GB17733-2008)国家标准落实地名标志的制作、设置工作。<br>
此函。<br>
<br>
苏州市人民政府<br>
2020年4月21日<br>
(此件公开发布)<br>
市政府关于吴江区盛泽镇部分道路地名命名的复函(苏府地名函〔2020〕52号)<br>
相关解读
<br>
扫一扫在手机打开当前页
<br>
分享到:
<br>
$('#share-1').share();
<br>
img#imgConac {
<br>
height: 55px;
<br>
}
<br>
网站导航:
<br>
中国政府网
<br>
苏州辖市(区)网站
<br>
苏州市政务网站
<br>
省(区市)政府网站
<br>
江苏省设区市网站
Topics
road naming
geographic naming
urban management
Metadata
| 文号 | 苏府地名函〔2020〕52号 |
| Publisher | 苏州市人民政府 |
| Site | suzhou |
| Date | 2023-02-09 |
| Category | major_policy |
| Policy Area | 地名管理 |
| CMS Category | 全部政策文件 |
Verification
References (1)
| unkn 盛政发〔2020〕11号 | formal |
Citation Network
Full network →