high 2026-02-12

Jointly Inject New Impetus into Asia-Pacific Cooperation (Heyin)

共同为亚太合作注入新动力(和音)

人民日报 people
This commentary discusses China's role as the 2026 APEC host, highlighting the first Senior Officials' Meeting in Guangzhou and outlining China's vision for advancing regional cooperation under the theme 'Building an Asia-Pacific Community for Shared Prosperity.'
Document Text 1,406 characters
中国坚持以责任视角看待自身的东道主角色,将携手各方坚守亚太经合组织促进经济增长、增进人民福祉的初衷,坚持在开放发展中分享机遇、实现共赢,推进普惠包容的经济全球化,构建亚太共同体<br> 2月1日至10日,2026年亚太经合组织第一次高官会及相关会议在广州举行。这是中国担任2026年亚太经合组织东道主举办的首场正式活动,旨在为11月举行的领导人非正式会议酝酿和积累成果。与会各方围绕亚太经合组织“中国年”主题和优先领域进行深入讨论,面向全年提出了一系列成果设想和工作规划,共同为亚太合作注入新动力。<br> 今年是中国第三次也是时隔12年再次担任亚太经合组织东道主。12年来,中国与各方共享机遇、共克时艰,积极引领多边经贸规则,共同拥抱信息化时代潮流,推动亚太地区成为全球增长的引擎、区域一体化的旗手和创新发展的先锋。今年亚太经合组织“中国年”主题定为“建设亚太共同体,促进共同繁荣”,既延续亚太经合组织一以贯之的重要理念,也有承前启后、继往开来,推动亚太合作迈上新台阶的深层次考量。目前,亚太经合组织各领域各机制合作全面启动,20多个委员会或工作组已完成“中国年”的首轮工作。各方在既有共识和成果基础上再接再厉,就定能在领导人非正式会议上收获一份沉甸甸的成果清单。<br> 中方对亚太合作的坚定承诺和引领作用,在此次会议期间充分彰显。本次会议在推进贸易投资合作、深化亚太自贸区建设、提升互联互通水平、加强数字经济合作、促进普惠包容发展等方面进一步扩大了共识。围绕“开放、创新、合作”三大优先领域推进全年议程,中方将同各方树牢“一个目标”,推动今年领导人会议发表一份方向明确、内容丰富的成果文件;探索“两条路径”,探讨推动《区域全面经济伙伴关系协定》《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》对接融合,推动制定互联互通升级版蓝图;加快“三个转型”,以创新推动数字化、智能化、绿色化转型;深化“多元合作”,围绕与发展相关的治理问题,深化多领域务实合作。这一系统化设计,充分展现了中方作为东道主的合作引领力,将推动亚太各方锚定开放合作的正确方向,拓展互利共赢的空间。<br> 当今世界进入新的动荡变革期,经济碎片化加剧,区域经济一体化遭遇逆风。在此形势下,中方携手各方深化亚太合作,对各方有效应对各自发展面临的挑战具有重要意义。回望历史,维护战后国际秩序,维护联合国宪章宗旨和原则,是亚太和世界实现繁荣稳定的根基。这一启示在当前形势下尤为珍贵,值得倍加珍视。亚太各方应共同维护和平稳定的环境,坚持“亚太经合组织方式”,在协商一致基础上凝聚共识、妥处分歧,维护好亚太合作的正确方向。<br> 亚太经合组织“中国年”恰逢中国“十五五”开局之年,中国将继续以中国式现代化新成就为亚太和世界发展提供新机遇。此次高官会安排了参访活动,各方代表得以近距离观察中国在新兴技术赋能、绿色发展、外资积累等方面的优势,感受中国式现代化的万千气象。“中国向亚太地区和世界传达的信息始终如一”“今年的亚太经合组织会议将是进一步分享中国市场机遇的重要契机”……各方对中国引领亚太合作、赋能地区发展充满期待。<br> 一元复始,万象更新。中国坚持以责任视角看待自身的东道主角色,将携手各方坚守亚太经合组织促进经济增长、增进人民福祉的初衷,坚持在开放发展中分享机遇、实现共赢,推进普惠包容的经济全球化,构建亚太共同体。<br> 《 人民日报 》( 2026年02月12日 03 版)
Topics
Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) regional economic integration China's foreign policy
Metadata
Publisher 人民日报
Site people
Date 2026-02-12
Category report
Policy Area 亚太合作
CMS Category 媒体报道