high
2025-08-01
How to Make Good Use of Development Opportunities, Potential, and Advantages (Today's Talk)
如何用好发展机遇、潜力和优势(今日谈)
人民日报 (何 娟)
people
This commentary from People's Daily discusses how to implement the Central Politburo's call to seize development opportunities, unleash potential through effective markets and proactive government, and leverage China's talent advantages to sustain economic recovery.
Document Text
407 characters
中央政治局会议强调“用好发展机遇、潜力和优势,巩固拓展经济回升向好势头”,如何深入领会贯彻落实?<br>
机遇面前,考验识变应变求变的能力。科技革命和产业变革风起云涌,谁能把握先机谁就能赢得主动。在大局中定位,于关键处落子,方能抓住机遇、勇立潮头。<br>
激发潜力,要靠有效市场和有为政府相结合。今年上半年,扩内需政策积极有效,内需特别是消费成为经济增长的主动力。实践表明,宏观政策持续发力、适时加力,深入实施提振消费专项行动,抓好城乡融合、区域联动,能够有效释放内需潜力。<br>
用好优势,尤需保持定力、增强主动。我国丰富人才资源优势为技术突破、创新发展提供了强劲动能。加大改革创新力度,一体推进教育发展、科技创新、人才培养,不仅赢在当下,更赢得未来。<br>
不断把潜力转化为实绩、把优势转化为胜势,在风险挑战中看到前途、把握机遇,定能推动中国经济大船破浪向前。<br>
《 人民日报 》( 2025年08月01日 01 版)
Topics
economic recovery
development strategy
talent advantage
Metadata
| Publisher | 人民日报 (何 娟) |
| Site | people |
| Date | 2025-08-01 |
| Category | report |
| Policy Area | 经济发展 |
| CMS Category | 媒体报道 |
Verification