high
2026-01-08
Turning Beneficial Policies into Tangible Benefits (Today's Talk)
把惠民利民的好事办实(今日谈)
人民日报 (申少铁)
people
This commentary highlights the nationwide rollout of a 300 yuan monthly child-rearing subsidy per child starting January 5, 2026, emphasizing its role in reducing family burdens, promoting a fertility-friendly society, and aligning with the 'investing in people' approach outlined in the 15th Five-Year Plan.
Document Text
402 characters
2026年育儿补贴1月5日起正式全面开放申领。自去年7月制定出台实施方案以来,这项惠民利民的好政策惠及上千万个家庭。<br>
育儿是家庭大事,也是国之大事。通过财政资金的精准发放,育儿家庭每孩每月能领300元补贴,既能直接减轻生育养育负担,推动建设生育友好型社会,也能以“小切口”撬动“大民生”,助力人口高质量发展和人民高品质生活,体现的正是“投资于人”的内在要求。<br>
民生改善只有进行时。“十五五”规划建议围绕加大保障和改善民生力度部署了一系列重大举措。在发展中保障和改善民生,关键要以钉钉子精神抓落实,把教育、医疗、养老等惠民利民的一件件好事办实,让现代化建设成果更好惠及全体人民。<br>
“每个‘小家’热气腾腾,中国这个‘大家’就蒸蒸日上。”坚持惠民生和促消费、投资于物和投资于人紧密结合,我们定能书写温暖人心的民生答卷、令人振奋的发展新篇。<br>
《 人民日报 》( 2026年01月08日 01 版)
Topics
child-rearing subsidy
population policy
social welfare
Metadata
| Publisher | 人民日报 (申少铁) |
| Site | people |
| Date | 2026-01-08 |
| Category | report |
| Policy Area | 育儿补贴 |
| CMS Category | 媒体报道 |
Verification