AI 33%
high
2023-08-11
US Media: Chipmakers' Warnings Are Correct, Further Export Restrictions Will Backfire
?????????????????????????????
?????
mofcom
This article reports that U.S. chip companies including Intel, Qualcomm, and Nvidia are urging the Biden administration to halt further export restrictions on China, warning that such measures would harm U.S. industry revenues and competitiveness. It cites estimates that a complete halt to China sales could cost U.S. chip firms $83 billion annually and 124,000 jobs.
Document Text
1,123 characters
近期,彭博社网站发文称,当地时间7月17日,包括英特尔、高通和英伟达在内的美国芯片公司的高管呼吁拜登政府收手,强调中国市场重要性。 <br>
文章指出,这些高管对拜登政府要切断中国获得芯片的渠道提出警告是正确的。 <br>
拜登政府的半导体战略围绕着两个紧密交织的目标。第一个目标是削弱中国获得军事现代化所需的半导体的能力。第二个目标体现在他去年签署生效的《芯片与科学法案》中,即通过鼓励企业在美国研发和制造芯片,降低美国对东亚供应链的依赖程度。 <br>
文章称,英特尔、高通和英伟达的首席执行官一直在告诫拜登政府不要对第一个目标采取高压政策。他们担心,在减少中国获得尖端技术渠道的同时,对中国出口不太先进的芯片实施新限制,将使他们失去大量的收入来源。 <br>
中国是全球最大的商用半导体市场。对于英伟达来说,中国提供了大约五分之一的收入。该公司股价今年飙升了220%,一方面是由于对用于人工智能系统的高端芯片的需求激增,另一方面是对继续进入中国市场的预期。高通公司约60%的收入来自向中国供应零部件,世界上大多数消费电子产品都是在中国生产的。英特尔将中国视为其最重要的销售地区,中国市场销售额占其销售总额的1/4。 <br>
芯片制造商的警告是否会得到重视,只有在拜登政府就进一步的半导体限制提供更多细节后才会明朗,这些细节预计将在未来几周内正式确定。 <br>
据美国商会估计,如果他们面对最坏的情况,即完全停止对华销售,美国芯片公司每年将损失830亿美元,失去124000个工作岗位。研发支出每年将减少120亿美元。 <br>
另据《华尔街日报》网站报道,17日,位于华盛顿特区的行业组织半导体产业协会在一份书面声明中称,允许美国芯片行业继续进入中国市场,对于避免削弱美国为国内芯片制造提供资助的积极影响非常重要。中国是成熟制程半导体的最大商业市场。 <br>
美国芯片公司长期以来一直认为,政府应该小心权衡出口限制的影响,因为在中国的销售支持了对美国的投资,并有助于为保持技术优势的研究提供资金。半导体产业协会表示,这些限制过于宽泛、模棱两可,有时是单方面的,可能会削弱美国半导体产业的竞争力,扰乱供应链,造成重大的市场不确定性。该协会呼吁拜登政府在实施更多限制之前与业界磋商。 <br>
在美中两国关系因半导体紧张加剧之后,包括AI芯片领军企业英伟达在内的多家芯片公司一直在游说拜登政府不要实施更严格的出口管制。拜登政府目前正考虑进一步的限制措施,这将对英伟达为中国市场研发的AI芯片构成制约。英伟达首席财务官警告称,如果禁销AI芯片,美国芯片业将永失在中国市场的商业机会。 <br>
原标题:【透视】美媒:芯片制造商警告正确无误,进一步限制对华出口将反噬自身<br>
<div
Topics
semiconductor export controls
US-China technology competition
artificial intelligence chips
Metadata
| Publisher | ????? |
| Site | mofcom |
| Date | 2023-08-11 |
| Category | report |
| Policy Area | 出口管制 |
| CMS Category | 出口管制-各方观点 |
Verification