notice high 2023-08-28

Notice on Launching the Special Campaign for a Clean Cyberspace Environment during the Hangzhou Asian Games and Asian Para Games

关于开展“清朗·杭州亚运会和亚残运会网络环境整治”专项行动的通知

国家互联网信息办公室 cac
This notice announces a special campaign from August 28 to October 29, 2023, to clean up the online environment for the Hangzhou Asian Games and Asian Para Games, targeting eight categories of violations including disinformation, copyright infringement, and cyberbullying.
Document Text 973 characters
各省、自治区、直辖市党委网信办、版权局,新疆生产建设兵团党委网信办、版权局:<br> 为做好杭州亚运会和亚残运会保障工作,决定自8月28日至10月29日开展“清朗·杭州亚运会和亚残运会网络环境整治”专项行动。专项行动将围绕赛事举办,集中整治以下8类突出问题:<br> (一)散布涉亚运会和亚残运会及相关地区公共政策、社会民生领域虚假信息,捏造可能引起恐慌的灾难事故、违法犯罪、食品产品质量问题等谣言,特别是在权威辟谣信息发布后仍大肆造谣传谣的行为。<br> (二)片面、歪曲传播突发事件信息,假冒当事人或相关人员身份发声,关联翻炒旧闻旧事;发布有关人群、民族、地域歧视的文字、图片、音视频,煽动群体对立,恶意损害主办、协办城市及相关地区形象等。<br> (三)未经授权在网上传播亚运会赛事节目、提供盗播链接的信息;涉亚运会吉祥物“江南忆”(“琮琮”“宸宸”“莲莲”)、亚残运会吉祥物“飞飞”、会徽等形象标志和美术作品的侵权盗版信息。<br> (四)未经许可擅自开展互联网新闻信息服务活动;利用生成式人工智能技术制作和发布有关虚假赛事视频。<br> (五)使用相同或相似名称、域名、标识、页面等假冒仿冒亚运会和亚残运会的网站、移动应用程序、快应用、小程序;在账号名称、头像、简介、直播间或短视频背景等环节假冒仿冒相关地区官方机构、新闻媒体等。<br> (六)组织“人肉搜索”,故意泄露运动员、裁判员、教练员等个人隐私信息,诱导实施网络暴力;对相关人员集中发布侮辱诽谤、谩骂攻击等违法信息和其他不良信息,危害他人身心健康。<br> (七)借相关赛事诱导未成年人沉迷网络游戏、过度网络消费,挑唆参赛运动员、教练员等粉丝群体互撕谩骂、拉踩引战、刷量控评、应援打榜等,对赛事报道过度娱乐化、饭圈化,破坏赛事整体网上舆论氛围。<br> (八)借赛事活动名义发布商品推广、服务招揽等信息从事违规营销行为;借机违法违规收集个人隐私、个人身份证件以及生物识别信息等侵害合法权益的行为。<br> 各地网信办、版权局要提高政治站位,按照职责深入开展专项整治工作,督促属地网站平台严格履行主体责任,加强排查处置,对工作落实不力的网站平台,依法依规进行处罚。要畅通网络举报渠道,在各级网络举报平台开设专项行动举报专区,组织重点网站平台在显著位置设置举报入口。<br> 中央网信办秘书局<br> 中央宣传部版权管理局<br> 杭州第19届亚运会组委会办公室<br> 2023年8月25日
Topics
cyberspace governance sports event security online content regulation
Metadata
Publisher 国家互联网信息办公室
Site cac
Date 2023-08-28
Category major_policy
Policy Area 网络环境整治
CMS Category 网信发布