中国政策档案 Governance Archive HOLDINGS 191,887 · FONDS 70
Record · sh ACC. 12690297

Notice of the General Office of Shanghai Municipal People's Government on Adjusting Public Holiday Arrangements During the First China International Import Expo

上海市人民政府办公厅关于调整首届中国国际进口博览会期间公众休息日安排的通知

Issuer
Date
2018-10-11
Instrument
notice
Cited by
0
This notice adjusts public rest days during the first China International Import Expo (CIIE), designating November 5 and 6, 2018, as holidays and correspondingly making November 3 and 11 workdays, to ensure the smooth operation of the expo while minimizing disruption to social and economic activities.
Full text · 原文 529 字
沪府办发〔2018〕33号<br> 上海市人民政府办公厅关于调整首届中国国际进口博览会期间公众休息日安排的通知<br> 各区人民政府,市政府各委、办、局:<br>   今年11月5日,将在上海举行首届中国国际进口博览会(以下简称“进博会”)开幕式。11月6日,是进博会专业观众日的第一天。为了确保进博会开幕式和重大活动顺利进行,尽量减少对社会生产生活的影响,经国务院批准,现就调整进博会期间公众休息日安排作如下通知:<br>   一、将11月5日(周一)调整为休息日,相应将11月3日(周六)调整为工作日;将11月6日(周二)调整为休息日,相应将11月11日(周日)调整为工作日。除保障进博会举办、重大活动、城市运转等必要的工作岗位外,本市机关、事业单位(包括学校)和社会团体按此执行。证券交易机构正常运行,不作调休。企业和其他单位可根据实际情况,自行安排。<br>   二、各区、各部门、各单位要妥善安排值守应急、安全生产、安保维稳、市场供应、卫生防疫等各项工作,保证进博会、重大活动顺利举办和社会生产生活正常进行。广大市民要自觉维护社会公共秩序,展现良好的精神风貌。<br> 上海市人民政府办公厅<br> 2018年10月10日<br> 相关稿件 <br> 图解首届进博会期间公众休息日调整安排 <br> -->