low
2024-08-20 17:30:51
Shenzhen Metro Trials 'Cooling Zones' at 7 Stations
深圳地铁7个车站试行“纳凉区”
深圳市交通运输局(深圳市港务管理局)
jtys
Shenzhen Metro is piloting designated 'cooling zones' at seven low-traffic stations to provide passengers with temporary shelter from the heat, equipped with seating, books, and supervision. The announcement also details other existing passenger amenities like restrooms and nursing rooms.
Document Text
649 characters
在深圳地铁车站,除了能借充电宝、寄存行李物品,还能纳凉。深铁集团表示,深圳地铁已在7个客流较小的车站试行“纳凉区”,供乘客临时避暑休息。 为了给市民提供一个临时性避暑场所,深圳地铁部分车站结合实际客流情况,在确保客运服务质量和列车安全运行的前提下,试行设置了乘客纳凉区,充分利用公共闲置空间,提升大家的出行体验。目前,已在7个客流较小的车站试行“纳凉区”,包括6号线松岗公园站、体育中心站,7号线深云站、上沙站、华强南站,16号线东纵纪念馆站、盛平站。 车站“纳凉区”现场配备了桌椅、儿童绘本和书籍等,供乘客进行临时性的避暑休息。为了保障更多乘客的纳凉体验,车站现场也张贴了装饰贴画和温馨提醒告示,并安排专人做好现场客流引导及卫生清洁工作,规范纳凉区秩序,保障纳凉区环境的干净整洁。 此外,深圳地铁还为市民提供多项便民服务。目前,深圳地铁全线网公共洗手间数量已超427个,7大综合交通枢纽公共洗手间数量达38个,母婴室数量已超117个。母婴室内设置有洗手台、婴儿床、宝宝座椅、温奶器、饮水机、烘干机等设施。 另外,地铁6号线试点推出“便民服务卡”,可短时免费出站,方便临时有急事的市民继续乘车。当市民进入车站付费区并临时有急事需要出站时,可直接联系车站工作人员领取“便民服务卡”,可在20分钟内前往车站非付费区使用洗手间。 深铁集团表示,将继续多渠道关注市民声音,广泛收集市民意见和建议,针对市民实际乘车需求进行逐步改进,持续提升运营服务水平,为市民营造更为舒适、便捷的出行环境。(来源:深圳商报)
Topics
public transportation
urban services
heatwave response
Metadata
| Publisher | 深圳市交通运输局(深圳市港务管理局) |
| Site | jtys |
| Date | 2024-08-20 17:30:51 |
| Category | administrative |
| Policy Area | 公共交通便民服务 |
| CMS Category | 便民提醒 |
Verification