announcement
low
2023-03-03 16:33:53
Notice of the Traffic Police Bureau of Shenzhen Public Security Bureau on Informing Motor Vehicle Owners to Timely Complete Deregistration or Apply for Inspection Qualification Marks
深圳市公安局交通警察局关于通知机动车所有人及时办理注销登记或申领检验合格标志的公告
This notice informs motor vehicle owners in Shenzhen that certain vehicles will reach mandatory scrapping standards due to age or failure to pass inspections, and requires them to complete deregistration or apply for inspection marks by the specified deadline.
Document Text
383 characters
2023年6月1日至2023年6月30日期间,在我局车辆管理所登记的下列机动车(附件1、2,可登录深圳市公安局交通警察局主页http:\/\/szjj.sz.gov.cn\/ZWGK\/TZGG\/GGBF\/查询具体车号、车型等)将因达到规定使用年限(见附件1)或检验有效期届满后连续3个检验周期内未取得机动车检验合格标志(见附件2)达到强制报废标准,依照《中华人民共和国道路交通安全法》第十四条、《中华人民共和国道路交通安全法实施条例》第九条、《机动车登记规定》第三十七条、第五十四条之规定,现公告通知机动车所有人依法办理注销登记或及时申领机动车检验合格标志。逾期我局将依法公告上述机动车登记证书、号牌、行驶证作废。 特此公告。 附件:1.2023年6月即将达到强制报废期止 2.2023年6月即将达到逾期检验强制报废期止深圳市公安局交通警察局2023年3月3日
Topics
vehicle management
traffic safety
mandatory scrapping
Metadata
| 文号 | 深公交(通)〔2023〕44号 |
| Publisher | 深圳市公安局 |
| Site | ga |
| Date | 2023-03-03 16:33:53 |
| Category | major_policy |
| Policy Area | 车辆管理 |
| CMS Category | 通知公告 |
Verification
SHA-256
aaf873fac045b953334dc128e02f6288126df0ab00587f6aca988d858c70f09f
Compare with archived HTML
aaf873fac045b953334dc128e02f6288126df0ab00587f6aca988d858c70f09f
References (1)
|
unkn
中华人民共和国道路交通安全法实施条例
中华人民共和国道路交通安全法 |
named |
Citation Network
Full network →