2,208 documents (filtered)
Page 44 of 45
| Title | Type | Site | AI | Cited | Date | |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
国务院关于授权国家互联网信息办公室负责互联网信息内容管理工作的通知
Notice of the State Council on authorizing the Cyberspace Administration of China to be responsible for the management of Internet information content
|
notice | cac | 51 | 2014-08-28 | ||
|
食品药品监管总局关于发布食品药品监管信息系统运行维护管理规范的通知
Notice of the State Food and Drug Administration on Issuing the Operation, Maintenance and Management Specifications of the Food and Drug Supervision Information System
|
notice | cac | 2014-08-20 | |||
|
国务院关于加快发展生产性服务业促进产业结构调整升级的指导意见
Guiding Opinions of the State Council on Accelerating the Development of Producer Service Industries and Promoting Industrial Structure Adjustment and Upgrading
|
other | cac | 3 | 33 | 2014-08-20 | |
|
国务院办公厅关于加强和规范政府信息公开情况统计报送工作的通知
Notice of the General Office of the State Council on Strengthening and Standardizing the Statistical Submission of Government Information Disclosure
|
notice | cac | 6 | 2014-08-20 | ||
|
关于印发《人口健康信息管理办法(试行)》的通知
Notice on Issuing the "Population Health Information Management Measures (Trial)"
|
policy issuance | cac | 2014-08-20 | |||
|
关于印发《工业和信息化部2014年物联网工作要点》的通知
Notice on the issuance of the "Key Points of the Ministry of Industry and Information Technology's Internet of Things Work in 2014"
|
work plan | cac | 16 | 2014-08-20 | ||
|
《信息产业发展规划》发布
"Information Industry Development Plan" released
|
strategy | cac | 26 | 2014-08-20 | ||
|
工业和信息化部印发《信息化发展规划》
The Ministry of Industry and Information Technology issued the "Informatization Development Plan"
|
strategy | cac | 18 | 2014-08-20 | ||
|
教育部办公厅关于印发《2014年教育信息化工作要点》的通知
Notice of the General Office of the Ministry of Education on the issuance of the "Key Points of Educational Informatization Work in 2014"
|
work plan | cac | 2 | 2014-08-20 | ||
|
国家地理信息产业规划
National geographic information industry planning
|
other | cac | 2014-08-20 | |||
|
即时通信工具公众信息服务发展管理暂行规定
Interim Provisions on the Development and Management of Public Information Services of Instant Messaging Tools
|
regulation | cac | 9 | 2014-08-07 | ||
|
李克强“现场办公”:政府要与企业共享“大数据”
Li Keqiang "on-site office": The government should share "big data" with enterprises
|
other | cac | 9 | 2014-07-28 | ||
|
国家网信办严肃查处31家传播谣言网站
The Cyberspace Administration of China seriously investigates and punishes 31 websites that spread rumors
|
other | cac | 2014-07-18 | |||
|
国家发改委和国家互联网信息办公室联合召开网站诚信建设座谈会
The National Development and Reform Commission and the State Internet Information Office jointly held a symposium on website integrity construction
|
other | cac | 2014-07-14 | |||
|
文化部信息中心举办“网络安全与信息化”专题讲座
The Information Center of the Ministry of Culture held a special lecture on "Network Security and Informatization"
|
other | cac | 21 | 2014-07-07 | ||
|
中央网信办:累计关闭各类有害账号2000余万个
Cyberspace Administration of China: A total of more than 20 million harmful accounts of various types have been closed
|
other | cac | 2014-06-24 | |||
|
国家网信办通报“净网2014”专项行动进展情况
The Cyberspace Administration of China reports on the progress of the “Clean Network 2014” special action
|
other | cac | 2014-06-20 | |||
|
国家网信办通报微信等移动通信工具专项治理行动最新进展
The Cyberspace Administration of China reports on the latest progress of special governance actions on WeChat and other mobile communication tools
|
other | cac | 2014-06-20 | |||
|
关于组织实施"宽带乡村”试点工程(一期)的通知
Notice on organizing and implementing the "Broadband Rural" pilot project (Phase I)
|
notice | cac | 2014-06-18 | |||
|
全国人口健康信息化现场会在福州召开
National population health informatization on-site meeting held in Fuzhou
|
other | cac | 2014-06-16 | |||
|
国家网信办等四部门启动“剑网2014”专项行动
The Cyberspace Administration of China and other four departments launched the "Sword Network 2014" special action
|
other | cac | 1 | 2014-06-13 | ||
|
国家网信办:今年已查处400多家色情网站
Cyberspace Administration of China: More than 400 pornographic websites have been investigated and dealt with this year
|
other | cac | 2 | 2014-06-04 | ||
|
文化部政务信息资源目录填报工作培训会议召开
The Ministry of Culture’s training meeting on filling out the government information resource catalog was held
|
other | cac | 2014-05-28 | |||
|
中央网信办信息化发展局加快推进公共信息资源开放共享政策研究
The Information Development Bureau of the Central Cyberspace Administration of China has accelerated research on policies for the openness and sharing of public information resources.
|
other | cac | 2014-05-22 | |||
|
中央网信办开展国家信息化发展水平评估工作
The Cyberspace Administration of China launches an assessment of the national informatization development level
|
other | cac | 2014-05-22 | |||
|
关于变更互联网新闻信息服务单位审批备案和外国机构在中国境内提供金融信息服务业务审批实施机关的通知
Notice on Changes to the Approval and Registration Authority for Internet News Information Service Units and the Approval and Implementation Authority for Financial Information Services Provided by Foreign Institutions in China
|
notice | cac | 2014-05-10 | |||
|
关于加强党政机关网站安全管理的通知
Notice on Strengthening the Security Management of Websites of Party and Government Organs
|
notice | cac | 8 | 2014-05-10 | ||
|
国信办开展“扫黄打非·净网2014”专项行动 依法查处淫秽色情网站110家
The State Council Information Office launched the special campaign of “Cracking down on pornography and illegal activities and cleaning up the Internet in 2014”, investigating and punishing 110 pornographic websites in accordance with the law.
|
other | cac | 2014-04-20 | |||
|
关于开展打击网上淫秽色情信息专项行动的公告
Announcement on launching a special campaign to combat obscene and pornographic information online
|
announcement | cac | 2014-04-13 | |||
|
八部门联合整治互联网重点领域虚假违法广告
Eight departments jointly rectify false and illegal advertising in key areas of the Internet
|
other | cac | 2014-04-09 | |||
|
九部门联合打击新闻敲诈和假新闻
Nine departments join forces to combat news blackmail and fake news
|
other | cac | 2014-03-28 | |||
|
国家网信办将严打网络淫秽色情及低俗信息
The Cyberspace Administration of China will crack down on pornographic and vulgar information online
|
other | cac | 2014-01-28 | |||
|
国信办开展专项行动重点打击“色情营销”及低俗炒作行为
The State Information Office launches special operations to combat "pornographic marketing" and vulgar hype
|
other | cac | 2014-01-28 | |||
|
关于组织实施2013年移动互联网及第四代移动通信产业化专项的通知
Notice on organizing and implementing the 2013 special project for the industrialization of mobile Internet and fourth-generation mobile communications
|
notice | cac | 2013-09-22 | |||
|
最高人民法院、最高人民检察院关于办理利用信息网络实施诽谤等刑事案件适用法律若干问题的解释
Interpretations of the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate on Several Issues concerning the Application of Law in Handling Criminal Cases such as Using Information Networks to Commit Defamation
|
other | cac | 2013-09-07 | |||
|
国家网信办依法查处一批非法从事互联网新闻信息业务网站
The Cyberspace Administration of China investigates and punishes a number of websites illegally engaged in Internet news information business in accordance with the law
|
other | cac | 2013-06-28 | |||
|
国家网信办部署集中清理三类信息保护公民个人隐私
The Cyberspace Administration of China deploys centralized cleanup of three types of information to protect citizens’ personal privacy
|
other | cac | 2013-06-27 | |||
|
国家网信办部署打击网络谣言
The Cyberspace Administration of China deploys measures to combat online rumors
|
other | cac | 2013-05-02 | |||
|
工业和信息化部关于加强移动智能终端进网管理的通知
Notice of the Ministry of Industry and Information Technology on strengthening the management of network access for mobile intelligent terminals
|
notice | cac | 2 | 2013-04-11 | ||
|
信息网络传播权保护条例
Regulations on the Protection of Information Network Communication Rights
|
regulation | cac | 2013-02-18 | |||
|
计算机软件保护条例
Computer Software Protection Ordinance
|
regulation | cac | 2013-02-08 | |||
|
国务院关于推进物联网有序健康发展的指导意见
Guiding Opinions of the State Council on Promoting the Orderly and Healthy Development of the Internet of Things
|
other | cac | 17 | 19 | 2013-02-05 | |
|
全国人民代表大会常务委员会关于加强网络信息保护的决定
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Strengthening Network Information Protection
|
other | cac | 2012-12-29 | |||
|
电信和互联网用户个人信息保护规定
Regulations on the Protection of Personal Information of Telecom and Internet Users
|
regulation | cac | 12 | 2012-07-29 | ||
|
国务院关于大力推进信息化发展和切实保障信息安全的若干意见
Several opinions of the State Council on vigorously promoting the development of informatization and effectively ensuring information security
|
other | cac | 20 | 3 | 2012-06-28 | |
|
规范互联网信息服务市场秩序若干规定
Several Provisions on Regulating the Order of the Internet Information Services Market
|
regulation | cac | 2011-12-30 | |||
|
互联网文化管理暂行规定
Interim Provisions on Internet Culture Management
|
regulation | cac | 14 | 2011-02-18 | ||
|
最高人民法院、最高人民检察院关于办理利用互联网、移动通讯终端、声讯台制作、复制、出版、贩卖、传播淫秽电子信息刑事案件具体应用法律若干问题的解释(二)
Interpretations of the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate on Several Issues Concerning the Specific Application of Laws in the Handling of Criminal Cases Using the Internet, Mobile Communication Terminals, and Audio Stations to Produce, Copy, Publish, Sell, and Disseminate Obscene Electronic Information (II)
|
other | cac | 2010-02-03 | |||
|
外商投资电信企业管理规定
Regulations on the Administration of Foreign-Invested Telecommunications Enterprises
|
regulation | cac | 2008-09-13 | |||
|
互联网视听节目服务管理规定
Provisions on the Administration of Internet Audiovisual Program Services
|
regulation | cac | 22 | 2007-12-21 |