583 documents (filtered)
Page 2 of 12
| Title | Type | Site | AI | Cited | Date | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ● |
国务院办公厅关于进一步加大稳就业政策支持力度的通知
Notice of the General Office of the State Council on Further Increasing Policy Support for Stabilizing Employment
|
notice | mee | 3 | 2025-07-09 | |
| ● |
国务院办公厅关于健全“高效办成一件事”重点事项常态化推进机制的意见
Opinions of the General Office of the State Council on Improving the Regularized Promotion Mechanism for Key Tasks of 'Efficiently Handling One Matter'
|
other | mee | 11 | 2025-07-08 | |
| ● |
蓄滞洪区运用补偿办法(中华人民共和国国务院令 第811号)
Measures for Compensation for the Use of Flood Storage and Detention Areas (State Council Order No. 811)
|
other | mee | 2025-07-02 | ||
| ● |
国务院办公厅关于印发《促进残疾人就业三年行动方案(2025—2027年)》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Issuing the 'Three-Year Action Plan for Promoting Employment of Persons with Disabilities (2025-2027)'
|
action plan | mee | 3 | 2025-07-02 | |
| ● |
互联网平台企业涉税信息报送规定(中华人民共和国国务院令 第810号)
Regulations on the Reporting of Tax-Related Information by Internet Platform Enterprises (State Council Order No. 810 of the People's Republic of China)
|
other | mee | 2 | 2025-06-24 | |
| ● |
国务院办公厅转发住房城乡建设部《关于进一步加强城市建筑垃圾治理的意见》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the Ministry of Housing and Urban-Rural Development's 'Opinions on Further Strengthening the Management of Urban Construction and Demolition Waste'
|
notice | mee | 1 | 8 | 2025-06-10 |
| ● |
政务数据共享条例(中华人民共和国国务院令第809号)
Regulations on Government Data Sharing (State Council Order No. 809 of the People's Republic of China)
|
other | mee | 15 | 18 | 2025-06-04 |
| ● |
重要军工设施保护条例(国令第808号)
Regulations on the Protection of Important Military Industrial Facilities (State Council Order No. 808)
|
other | mee | 4 | 2025-05-27 | |
| ● |
国务院办公厅关于印发《国务院2025年度立法工作计划》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Issuing the 'State Council 2025 Annual Legislative Work Plan'
|
work plan | mee | 6 | 3 | 2025-05-16 |
| ● |
中华人民共和国植物新品种保护条例(中华人民共和国国务院令 第807号)
Regulations of the People's Republic of China on the Protection of New Varieties of Plants
|
other | mee | 2025-05-08 | ||
| ● |
国务院关于修改《快递暂行条例》的决定(中华人民共和国国务院令 第806号)
Decision of the State Council on Amending the Interim Regulations on Express Delivery Services (State Council Order No. 806)
|
other | mee | 2025-04-22 | ||
| ● |
中国人民解放军实施《中华人民共和国药品管理法》办法
Measures for the Implementation of the Drug Administration Law of the People's Republic of China by the Chinese People's Liberation Army
|
regulation | mee | 2025-04-10 | ||
| ● |
婚姻登记条例(中华人民共和国国务院令 第804号)
Marriage Registration Regulations (State Council Order No. 804 of the People's Republic of China)
|
other | mee | 2025-04-10 | ||
| ● |
国务院办公厅关于建立健全涉企收费长效监管机制的指导意见
Guidelines on Establishing and Improving a Long-term Supervision Mechanism for Enterprise-Related Charges
|
other | mee | 20 | 2025-03-29 | |
| ● |
国务院办公厅转发商务部《关于支持国际消费中心城市培育建设的若干措施》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the Ministry of Commerce's 'Several Measures on Supporting the Cultivation and Construction of International Consumption Center Cities'
|
notice | mee | 8 | 6 | 2025-03-27 |
| ● |
实施《中华人民共和国反外国制裁法》的规定(中华人民共和国国务院令 第803号)
Regulations on the Implementation of the Anti-Foreign Sanctions Law of the People's Republic of China (State Council Decree No. 803)
|
other | mee | 2025-03-25 | ||
| ● |
保障中小企业款项支付条例(中华人民共和国国务院令 第802号)
Regulations on Guaranteeing Payments to Small and Medium-sized Enterprises (State Council Order No. 802)
|
other | mee | 2025-03-25 | ||
| ● |
国务院办公厅关于进一步加强贸易政策合规工作的意见
Opinions of the General Office of the State Council on Further Strengthening Trade Policy Compliance Work
|
other | mee | 12 | 2025-03-25 | |
| ● |
国务院办公厅关于提升中药质量促进中医药产业高质量发展的意见
Opinions of the General Office of the State Council on Improving the Quality of Traditional Chinese Medicine and Promoting the High-Quality Development of the TCM Industry
|
other | mee | 2 | 6 | 2025-03-21 |
| ● |
国务院关于涉外知识产权纠纷处理的规定(中华人民共和国国务院令 第801号)
State Council Regulations on Handling Foreign-Related Intellectual Property Disputes (State Council Order No. 801)
|
other | mee | 3 | 2025-03-21 | |
| ● |
国务院办公厅关于做好金融“五篇大文章”的指导意见
Guiding Opinions of the General Office of the State Council on Advancing the Five Major Financial Tasks
|
other | mee | 6 | 10 | 2025-03-06 |
| ● |
公共安全视频图像信息系统管理条例(中华人民共和国国务院令 第799号)
Regulations on the Administration of Public Security Video and Image Information Systems (State Council Order No. 799)
|
other | mee | 12 | 2025-02-11 | |
| ● |
国务院办公厅关于推动成品油流通高质量发展的意见
Opinions of the General Office of the State Council on Promoting the High-Quality Development of the Refined Oil Circulation System
|
other | mee | 1 | 9 | 2025-02-06 |
| ● |
古树名木保护条例(中华人民共和国国务院令 第800号)
Regulations on the Protection of Ancient and Famous Trees (State Council Order No. 800)
|
other | mee | 1 | 2025-02-06 | |
| ● |
国务院办公厅转发金融监管总局《关于加强监管防范风险推动信托业高质量发展的若干意见》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the National Financial Regulatory Administration's 'Several Opinions on Strengthening Supervision, Preventing Risks, and Promoting the High-Quality Development of the Trust Industry'
|
notice | mee | 1 | 3 | 2025-02-06 |
| ● |
国务院办公厅印发《关于推动文化高质量发展的若干经济政策》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Issuing the 'Several Economic Policies for Promoting High-Quality Cultural Development'
|
notice | mee | 4 | 3 | 2025-01-27 |
| ● |
国务院办公厅转发生态环境部《关于建设美丽中国先行区的实施意见》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Transmitting the Ministry of Ecology and Environment's 'Implementation Opinions on Building Demonstration Zones for a Beautiful China'
|
action plan | mee | 8 | 2025-01-15 | |
| ● |
国务院办公厅印发《关于进一步培育新增长点繁荣文化和旅游消费的若干措施》的通知
Notice on Issuing the 'Several Measures for Further Cultivating New Growth Points and Boosting Cultural and Tourism Consumption'
|
notice | mee | 3 | 2025-01-15 | |
| ● |
国务院办公厅关于促进政府投资基金高质量发展的指导意见
Guiding Opinions of the General Office of the State Council on Promoting the High-Quality Development of Government Investment Funds
|
other | mee | 2 | 28 | 2025-01-08 |
| ● |
国务院办公厅关于严格规范涉企行政检查的意见
Opinions of the General Office of the State Council on Strictly Regulating Administrative Inspections Involving Enterprises
|
other | mee | 2 | 56 | 2025-01-06 |
| ● |
国务院办公厅关于全面深化药品医疗器械监管改革促进医药产业高质量发展的意见
Opinions of the General Office of the State Council on Comprehensively Deepening the Reform of Drug and Medical Device Regulation to Promote the High-Quality Development of the Pharmaceutical Industry
|
other | mee | 4 | 16 | 2025-01-06 |
| ● |
国务院关于修改和废止部分行政法规的决定(中华人民共和国国务院令 第797号)
State Council Decision on Amending and Repealing Certain Administrative Regulations (State Council Order No. 797)
|
other | mee | 2024-12-16 | ||
| ● |
国务院办公厅关于印发《中国遏制与防治艾滋病规划(2024—2030年)》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Issuing the 'China AIDS Prevention and Control Plan (2024-2030)'
|
policy issuance | mee | 5 | 2024-12-12 | |
| ● |
国家自然科学基金条例(中华人民共和国国务院令 第487号)
Regulations on the National Natural Science Foundation of China
|
other | mee | 1 | 2024-11-16 | |
| ● |
中华人民共和国矿产资源法
Mineral Resources Law of the People's Republic of China
|
other | mee | 2024-11-09 | ||
| ● |
国务院办公厅关于以冰雪运动高质量发展激发冰雪经济活力的若干意见
Several Opinions of the General Office of the State Council on Stimulating the Vitality of the Ice and Snow Economy through High-Quality Development of Ice and Snow Sports
|
other | mee | 26 | 2024-11-06 | |
| ● |
国务院办公厅印发《关于加快完善生育支持政策体系推动建设生育友好型社会的若干措施》的通知
Notice on Issuing the 'Several Measures on Accelerating the Improvement of the Fertility Support Policy System and Promoting the Construction of a Fertility-Friendly Society'
|
notice | mee | 10 | 2024-10-29 | |
| ● |
城市公共交通条例(中华人民共和国国务院令 第793号)
Urban Public Transport Regulations (State Council Order No. 793)
|
other | mee | 9 | 2024-10-24 | |
| ● |
中华人民共和国两用物项出口管制条例(中华人民共和国国务院令 第792号)
Regulations of the People's Republic of China on the Export Control of Dual-Use Items (State Council Decree No. 792)
|
other | mee | 2024-10-21 | ||
| ● |
国务院办公厅转发中国证监会等部门《关于加强监管防范风险促进期货市场高质量发展的意见》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the Opinions of the China Securities Regulatory Commission and Other Departments on Strengthening Supervision, Preventing Risks, and Promoting the High-Quality Development of the Futures Market
|
notice | mee | 3 | 2024-10-12 | |
| ● |
网络数据安全管理条例(中华人民共和国国务院令 第790号)
Regulations on the Security Management of Network Data (State Council Order No. 790)
|
other | mee | 20 | 2024-10-03 | |
| ● |
烈士褒扬条例(中华人民共和国国务院令 第791号)
Regulations on Commending Martyrs (State Council Order No. 791)
|
other | mee | 2024-09-30 | ||
| ● |
国务院办公厅关于践行大食物观构建多元化食物供给体系的意见
Opinions of the General Office of the State Council on Practicing the Big Food Concept and Building a Diversified Food Supply System
|
other | mee | 3 | 2024-09-19 | |
| ● |
国务院关于加强监管防范风险推动保险业高质量发展的若干意见
Several Opinions of the State Council on Strengthening Regulation, Preventing Risks, and Promoting High-Quality Development of the Insurance Industry
|
other | mee | 6 | 3 | 2024-09-12 |
| ● |
法规规章备案审查条例(中华人民共和国国务院令 第789号)
Regulations on the Filing and Review of Regulations and Rules (State Council Order No. 789)
|
other | mee | 2024-09-06 | ||
| ● |
国务院办公厅关于以高水平开放推动服务贸易高质量发展的意见
Opinions of the General Office of the State Council on Promoting High-Quality Development of Service Trade through High-Level Opening Up
|
other | mee | 2 | 26 | 2024-09-04 |
| ● |
军人抚恤优待条例(第788号)
Regulations on Pension and Preferential Treatment for Military Personnel (Order No. 788)
|
other | mee | 156 | 2024-08-15 | |
| ● |
国务院关于促进服务消费高质量发展的意见
Opinion of the State Council on Promoting High-Quality Development of Service Consumption
|
other | mee | 31 | 2024-08-06 | |
| ● |
国务院办公厅关于印发《加快构建碳排放双控制度体系工作方案》的通知
Notice of the General Office of the State Council on Issuing the Work Plan for Accelerating the Establishment of a Dual Control System for Carbon Emissions
|
work plan | mee | 3 | 2024-08-06 | |
| ● |
退役军人安置条例(国令第787号)
Regulations on the Resettlement of Retired Military Personnel (State Council Order No. 787)
|
other | mee | 2024-08-02 |