1,023 documents (filtered)
Page 19 of 21
| Title | Type | Site | AI | Cited | Date | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市外来务工人员积分入户试行办法的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Interim Measures for the Points-Based Household Registration of Migrant Workers in Shenzhen
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | ||
|
2010年1-7月份预算执行情况
Budget Execution Report for January-July 2010
|
other | sz | 2010-08-11 | |||
| ● |
深圳市人民政府令(第222号)深圳市规划土地监察行政执法主体及其职责规定
Shenzhen Municipal Government Order (No. 222): Provisions on the Subjects and Duties of Administrative Law Enforcement for Planning and Land Supervision
|
regulation | sz | 2 | 2011-03-06 | |
| ● |
深圳市人民政府令(第221号)深圳市房地产市场监管办法
Shenzhen Municipal Government Decree (No. 221) – Measures for the Supervision and Administration of the Real Estate Market in Shenzhen
|
regulation | sz | 12 | 2011-03-06 | |
|
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市公路和高速公路沿线户外广告专项整治行动方案的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Action Plan for the Special Rectification of Outdoor Advertisements along Highways and Expressways in Shenzhen
|
action plan | sz | 2020-03-12 | |||
|
深圳市人民政府办公厅关于印发《深圳市行政执法人员法律知识培训试行办法》的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Interim Measures for Legal Knowledge Training of Administrative Law Enforcement Personnel in Shenzhen
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | |||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市会展业财政资助专项资金管理办法的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Measures for the Administration of Special Funds for Financial Support to the Convention and Exhibition Industry of Shenzhen
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府办公厅印发关于进一步优化办展环境促进我市会展业发展若干措施的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing Several Measures to Further Optimize the Exhibition Environment and Promote the Development of the Exhibition Industry
|
notice | sz | 2020-03-12 | ||
|
2010年1-6月份预算执行情况
Budget Execution Report for January-June 2010
|
other | sz | 2010-07-19 | |||
| ● |
2010年深圳市人民政府工作报告
2010 Work Report of the Shenzhen Municipal People's Government
|
administrative | sz | 2 | 2011-08-17 | |
| ● |
深圳市人民政府令(第220号)关于深圳经济特区规章在经济特区范围扩大后的宝安龙岗两区实施有关事项的决定
Decision of the Shenzhen Municipal People's Government on Matters Concerning the Implementation of Shenzhen Special Economic Zone Regulations in Bao'an and Longgang Districts After the Expansion of the Special Economic Zone
|
other | sz | 2011-03-06 | ||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳电网建设绿色通道实施细则的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Detailed Rules for the Green Channel of Shenzhen Power Grid Construction
|
action plan | sz | 1 | 2020-03-12 | |
|
2010年1-5月份预算执行情况
Budget Execution from January to May 2010
|
other | sz | 2010-06-23 | |||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市文明交通行动计划实施方案(2010-2012)的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Implementation Plan for the Civilized Traffic Action Plan of Shenzhen (2010-2012)
|
action plan | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市新一轮排水管网清源行动工作方案的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Work Plan for a New Round of Drainage Pipe Network Source Cleaning Action in Shenzhen
|
work plan | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市重金属污染防治工作实施方案的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Implementation Plan for Heavy Metal Pollution Prevention and Control in Shenzhen
|
action plan | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市豆制品生产经营单位限期改造及资金补贴办法的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Measures for Time-Limited Renovation and Subsidies of Soybean Product Production and Operation Units
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府令(第219号)深圳市建筑物和公共设施清洗翻新管理规定
Shenzhen Municipal Government Decree (No. 219): Regulations on the Management of Cleaning and Renovation of Buildings and Public Facilities in Shenzhen
|
regulation | sz | 2 | 2011-03-06 | |
| ● |
深圳市人民政府令(第218号)深圳市人民政府制定规章和拟定法规草案程序规定
Shenzhen Municipal People's Government Order (No. 218): Provisions on the Procedures for Formulating Rules and Drafting Regulations
|
regulation | sz | 3 | 2011-03-06 | |
|
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市市容环境提升行动督查办法的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Supervision Measures for the Shenzhen City Appearance Enhancement Action
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | |||
|
2010年1-4月份预算执行情况
Budget Execution Status for January-April 2010
|
other | sz | 2010-05-28 | |||
| ● |
深圳市人民政府令(第217号)深圳市内部审计办法
Shenzhen Municipal Government Decree (No. 217) — Shenzhen Internal Audit Measures
|
regulation | sz | 3 | 2011-03-06 | |
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市贯彻落实国务院文件精神坚决遏制房价过快上涨的意见的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Opinions of Shenzhen Municipality on Implementing the Spirit of the State Council Document and Resolutely Curbing the Rapid Rise in Housing Prices
|
policy issuance | sz | 6 | 2020-03-12 | |
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市推进政府职能和工作事项转移委托工作实施方案的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Implementation Plan for Promoting the Transfer and Delegation of Government Functions and Work Items
|
action plan | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市社会组织发展规范实施方案(2010—2012年)的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Implementation Plan for the Development and Regulation of Social Organizations in Shenzhen (2010–2012)
|
action plan | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市房地产市场秩序专项整治工作方案的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Work Plan for Special Rectification of the Real Estate Market Order
|
work plan | sz | 2020-03-12 | ||
|
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市建筑立面刷新和屋顶改造项目实施暂行办法的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Interim Measures for the Implementation of Building Facade Renovation and Roof Retrofit Projects in Shenzhen
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | |||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于实施深圳市2010年地质灾害和危险边坡防治方案的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Implementing the 2010 Plan for Prevention and Control of Geological Disasters and Dangerous Slopes in Shenzhen
|
notice | sz | 2020-03-12 | ||
|
2010年1-3月份预算执行情况
Budget Execution Report for January-March 2010
|
other | sz | 2010-04-26 | |||
| ● |
深圳市人民政府令(第216号)深圳市行政服务管理规定
Shenzhen Municipal Government Order (No. 216) – Provisions on the Administration of Administrative Services
|
regulation | sz | 2 | 2011-03-06 | |
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市欠薪保障基金委员会工作规则的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Working Rules of the Shenzhen Wage Arrears Security Fund Committee
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | ||
|
2010年1-2月份预算执行情况
Budget Execution Report for January-February 2010
|
other | sz | 2010-03-10 | |||
|
深圳市人民政府办公厅关于取消深圳市国家公务员工作证有关问题的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Abolishing the Shenzhen National Civil Servant Work Permit
|
notice | sz | 2020-03-12 | |||
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市行政机关行政执法类公务员管理办法(试行)的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Administrative Law Enforcement Civil Servant Management Measures (Trial) of Shenzhen Administrative Organs
|
policy issuance | sz | 2 | 2020-03-12 | |
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市行政机关专业技术类公务员管理办法(试行)的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Interim Measures for the Management of Professional and Technical Civil Servants in Administrative Organs of Shenzhen Municipality
|
policy issuance | sz | 2 | 2020-03-12 | |
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市行政机关聘任制公务员管理办法(试行)的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Interim Measures for the Management of Contract-Appointed Civil Servants in Shenzhen Administrative Organs
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | ||
|
2010年1月份预算执行情况
Budget Execution Status for January 2010
|
other | sz | 2010-03-08 | |||
| ● |
深圳市人民政府令(第214号)深圳市医患纠纷处理暂行办法
Shenzhen Municipal Government Decree (No. 214) Interim Measures for Handling Medical Disputes in Shenzhen
|
regulation | sz | 2011-03-06 | ||
| ● |
深圳市人民政府令(第215号)《深圳市学校安全管理条例》实施细则
Shenzhen Municipal Government Decree (No. 215): Implementation Rules for the Shenzhen School Safety Management Regulations
|
regulation | sz | 1 | 15 | 2011-03-06 |
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市在用机动车简易工况法排气检测推广工作方案的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Work Plan for Promoting Exhaust Emission Testing of In-use Motor Vehicles Using the Simple Driving Mode Method
|
work plan | sz | 2020-03-12 | ||
|
深圳市人民政府办公厅关于印发深圳市2010年春运工作方案的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the Work Plan for the 2010 Spring Festival Travel Rush
|
work plan | sz | 2020-03-12 | |||
| ● |
深圳市人民政府令(第213号)深圳市海上构筑物登记暂行办法
Shenzhen Municipal Government Decree (No. 213) Interim Measures for Registration of Offshore Structures in Shenzhen
|
regulation | sz | 2011-03-06 | ||
|
深圳市人民政府办公厅关于印发市政府工作部门英文名称的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Issuing the English Names of Municipal Government Departments
|
policy issuance | sz | 2020-03-12 | |||
| ● |
深圳市人民政府办公厅转发国务院办公厅关于做好强降雪防范应对工作的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Forwarding the Notice of the General Office of the State Council on Effectively Responding to Heavy Snowfall
|
notice | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府令(第211号)深圳市城市更新办法
Shenzhen Municipal Government Decree (No. 211) – Shenzhen Urban Renewal Measures
|
regulation | sz | 2011-03-04 | ||
|
深圳市人民政府令(第210号)深圳市人民政府关于实施水务委托执法的规定
Shenzhen Municipal People's Government Order (No. 210) — Provisions on the Implementation of Entrusted Water Affairs Law Enforcement by Shenzhen Municipal People's Government
|
regulation | sz | 15 | 2011-03-04 | ||
| ● |
深圳市人民政府令(第212号)深圳市预拌混凝土和预拌砂浆管理规定
Shenzhen Municipal Government Decree (No. 212) – Regulations on the Management of Ready-Mixed Concrete and Ready-Mixed Mortar
|
regulation | sz | 26 | 2011-03-04 | |
| ● |
深圳市人民政府办公厅转发市城管局关于加强深圳市城市照明综合节能工作意见的通知
Notice of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Forwarding the Opinions of the Municipal Urban Management Bureau on Strengthening Comprehensive Energy Conservation in Urban Lighting
|
notice | sz | 1 | 2020-03-12 | |
| ● |
深圳市人民政府办公厅关于实施广东省土地开发整理补充耕地项目管理办法的意见
Opinions of the General Office of Shenzhen Municipal People's Government on Implementing the Guangdong Province Management Measures for Land Development and Consolidation to Supplement Cultivated Land Projects
|
other | sz | 2020-03-12 | ||
| ● |
深圳市人民政府令(第206号)深圳市行政过错责任追究办法
Shenzhen Municipal Government Order (No. 206): Measures for Investigating Responsibility for Administrative Faults
|
regulation | sz | 24 | 2011-03-04 |